Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Les hiboux (traduzione in Ceco)

Francese
Francese
A A

Les hiboux

Sous les ifs noirs qui les abritent,
Les hiboux se tiennent rangés,
Ainsi que des dieux étrangers,
Dardant leur oeil rouge. Ils méditent.
 
Sans remuer ils se tiendront
Jusqu'à l'heure mélancolique
Où, poussant le soleil oblique,
Les ténèbres s'établiront.
 
Leur attitude au sage enseigne
Qu'il faut en ce monde qu'il craigne
Le tumulte et le mouvement,
 
L'homme ivre d'une ombre qui passe
Porte toujours le châtiment
D'avoir voulu changer de place.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-01
Ultima modifica GuernesGuernes 2016-09-02
Commenti dell’autore:

Léo Ferré

.
Déodat de Séverac

traduzione in CecoCeco
Allinea i paragrafi

Sovy

Versioni: #1#2
Pod loubím tisů, jež je chrání,
jak cizokrajní bůžkové,
boulíce oči růžové,
se sovy hrouží v rozjímání.
 
Zůstanou tam tak potají
bez hnutí snít až do tesknice,
kdy, kosé slunce zmáhajíce,
se rozprostřou tmy po kraji.
 
Ta jejich póza moudrým praví,
že všeho ruchu a vší vřavy
jest na tomto světě střežit se.
 
Míjivým stínem opájení
vždy pykávají želíce,
že chtěli měnit postavení.
 
Grazie!

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-01
Commenti dell’autore:

Překlad - Svatopluk Kadlec

Commenti fatti
Read about music throughout history