Advertisements

Les murs ont des oreilles

Postato da purplelunacy Sab, 14/05/2016 - 20:41

Traduzioni idiomatiche di “Les murs ont des oreilles”

Arabo (altre varietà)
الحيطان لها ودان
Bulgaro
И стените имат уши
Spiegazioni:
Greco
Και οι τοίχοι έχουν αυτιά
Spiegazioni:
Hindi
दीवारों के भी कान होते हैं।
Spiegazioni:
Inglese
The walls have ears
Spiegazioni:
Inglese #1, #2
Italiano
i muri hanno orecchie
Spiegazioni:
Italiano
anche i muri hanno orecchi
Spiegazioni:
Italiano
anche i muri hanno orecchie
Spiegazioni:
Persiano
دیوار موش دارد، موش هم گوش دارد
Spiegazioni:
Sardo
Cada matichedda juchet oricredda
Spiegazioni:
Serbo
zidovi imaju uši
Spiegazioni:
Spagnolo
Hay ropa tendida
Spiegazioni:
Spagnolo
Los muros tienen oídos
Spiegazioni:
Tedesco
Die Wände haben Ohren
Spiegazioni:
Tedesco
selbst die Mauern haben Ohren
Spiegazioni:
Turco
Yerin kulağı var
Spiegazioni:

Meanings of "Les murs ont des oreilles"

Cinese

隔牆有耳 (gé qiáng yǒu ěr),意思是隔著一道牆,也有人偷聽。比喻即使秘密商量,别人也可能知道。也用於人說話要小心,免得泄露。

Spiegato da Joyce Su il Gio, 19/07/2018 - 02:10
Explained by Joyce Su
Francese

Il vaut mieux faire attention à ce qu'on dit, car on ne sait pas qui d'autre peut être en train d'écouter notre conversation.

Spiegato da purplelunacy il Sab, 14/05/2016 - 20:41
Explained by purplelunacy
Francese

It is used when someone has to be warned not to say anything because it is not safe to speak at that particular time.

Spiegato da Ramesh Mehta il Mar, 16/10/2018 - 15:43
Explained by Ramesh Mehta
Already existing here : https://lyricstranslate.com/fr/les-murs-ont-des-oreilles - Floppylou 1 month fa

“Les murs ont des ...” nei testi

Youssoupha - Dreamin

j'écris des textes en relief juste avec des rimes plates, j'ai pas changé mes rêves contre un chèque de milles plaques, quand je suis en concert et que le publique back c'est grâce à philo mon frère, big up à mon big black.
j'suis partis de mon bled forcé sous les bruits d'balles, dans la rue les murs ont des oreilles et les briques parlent.
rap de référence tu sais je ne biz pas, espérant qu'ce putain de show biz ne me brise pas. d'une manière ou d'une autre j'rêvais de touché le ciel, j'pouvais pas être astronaute alors j'ai fais de la scène, j'ai un pied sur terre, l'autre dans le vide, un pied sur le superficiel l'autre dans le din. j'ai coeur chez les miens, un coeur chez les fous, un coeur sur la main un coeur au milieu de la foule, en guise de refrain pour le public qui m'entoure y a cette voix qui revient pour vous dire tout mon amour, pour vous dire tout mon amour...

Mika - Boum boum boum

Y a le temps de faire boum boum boum

C'est vrai que les murs ont des oreilles
Que tous les voisins se réveillent

Keny Arkana - Les murs de ma ville

Les murs de la Ville souvent l’appui pour pas s’écrouler
Educateurs muets, durs mais droit, et cri par sur les toits tes histoires
Les murs ont des oreilles et te tapent sur les doigts
Malgré la joie qu’exprime leur couleur arc-en-ciel

Black M - À force d'être

J'parle en connaissance de cause, me demande pas si ça va
À force d'être dans le haram, j'vais devenir fou, oh mon dieu
J'croyais que le son me protégeait mais les murs ont des oreilles avec des putains de casques audio

Jali - Dis-le-moi

Tu connais déjà par cœur
Ma vie et ses revers,
Les murs ont des oreilles, tant pis pour le sommeil,
On entend tout à travers.

Holden - Ce que je suis

Oh comme je regrette
Je ne suis pas ce que je suis
Les murs ont des oreilles
Les murs parlent trop

Cairokee - Dernière chanson

Il y a une guerre contre la liberté, laquelle est interdite
Seuls les esprits rétrogrades peuvent être entendus
Nous avons été élevés à nous méfier car les murs ont des oreilles
Ok, baisse la musique pour qu'ils puissent entendre correctement

Dabasu Durovys - Les fans de mes péchés

Décide-toi si tu veux en croire !

Il arrive que les murs ont des oreilles
En entendant ce qu’elles veulent entendre

Ruy Proença - Tyrannies

Autrefois
ils disaient : attention,
les murs ont des oreilles.