Let It Be (traduzione in Olandese)

  • Artista: The Beatles
  • Interpretato anche da: Fifth Harmony, Tori Amos, B5, Joan Baez, Joe Cocker, John Denver, Glee Cast
  • Canzone: Let It Be 46 traduzioni
  • Traduzioni: Albanese #1, #2, Arabo, Bengalese, Bulgaro, Ceco, Cinese, Croato, Esperanto, Estone, Filippino/Tagalog, Finlandese, Francese, Greco #1, #2, #3, #4, Indonesiano, Italiano #1, #2, #3, Olandese #1, #2, #3, Persiano #1, #2, Portoghese #1, #2, Rumeno, Russo #1, #2, #3, #4, Serbo, Spagnolo #1, #2, #3, Tedesco, Turco #1, #2, Ucraino, Ungherese #1, #2, #3, #4, Vietnamita
traduzione in OlandeseOlandese
A A

Laat het los

Versioni: #1#2#3
Als ik in moeilijke tijden verkeer
dan komt moeder Mary bij me.
Ze spreekt wijze woorden:
Laat het los.
 
En in mijn donkere uren
staat ze vlak voor me.
Ze spreekt wijze woorden:
Laat het los.
 
Laat het los
Laat het los
Fluister wijze woorden
Laat het los
.
En als de mensen met een gebroken hart,
die in deze wereld leven, het eens worden,
dan zal er een oplossing komen.
Laat het zo zijn.
 
Want hoewel ze misschien uit elkaar zijn,
is er toch een kans dat ze zullen zien,
dat er een oplossing zal komen.
Laat het zo zijn.
 
Laat het zo zijn
Laat het zo zijn
Ja, er zal een oplossing komen
Laat het zo zijn
 
Laat het zo zijn
Laat het zo zijn
Fluister wijze woorden
Laat het zo zijn
 
instrumentaal
 
Laat het zo zijn
Laat het zo zijn
Fluister wijze woorden
Laat het zo zijn
 
En als er 's nachts donkere wolken zijn,
dan is er toch een licht dat op me schijnt.
Schijn tot de morgen.
Laat het zo zijn.
 
Ik word wakker door het geluid van muziek
Moeder Mary komt bij me.
Ze spreekt wijze woorden:
Laat het zo zijn.
 
Laat het zo zijn
Laat het zo zijn
Er zal een oplossing komen
Laat het zo zijn
 
Laat het zo zijn
Laat het zo zijn
Fluister wijze woorden
Laat het zo zijn
 
Postato da Albert BraamAlbert Braam Sab, 19/11/2016 - 13:40
Ultima modifica Albert BraamAlbert Braam Lun, 03/06/2019 - 11:17
IngleseInglese

Let It Be

The Beatles: 3 più popolari
Commenti fatti
Ww WwWw Ww    Mar, 12/06/2018 - 05:29

The source lyrics have been updated to reflect those of the video and uniformally. Please review your translations.

IceyIcey    Mer, 20/03/2019 - 15:25

Please, don't leave the title untranslated and complete your translation.