-
Licis na moga oca → traduzione in Inglese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Licis na moga oca
Ličiš na moga oca,
Isto je mojo majci užasne stvari radio.
Rukama golim
Njeno nevino mlado srce
Iz grudi na živo vadio.
Eh, da je bilo pravde, anđela, boga,
Pa da je malo još poživela,
Pa da mi kaže što sam sudbinu njenu doživela.
Ličiš na moga oca,
Noćima padneš pijan...
Nesnosan, nervozan i grub.
Zbog neke druge žene
Kafane, društvo, novca...
Mene uzimaš na zub.
Eh, da je bilo pravde, anđela, Boga,
Pa da je malo još poživela,
Pa da mi kaže što sam sudbinu njenu doživela.
Zar i Bog što nebom hoda,
Vladar carstva nebeska,
Zar i on je muškog roda
Okrutnog, okrutnog.
Ličiš na moga oca,
Na sceni mog detinjstva
Najlepšeg crnog labuda.
Zbog kog se svetla gase,
Zavesa na nade pada,
Iz prošlosti nemam nikuda.
Eh, da je bilo pravde, anđela, boga,
Pa da je malo još poživela
Da shvatim njene reči
"Što nisam muško rodila?"
Zar i Bog što nebom hoda,
Vladar carstva nebeskog,
Zar i on je muškog roda
okrutnog, okrutnog.
Pubblicato da Vanjicaaa 2008-12-29
Ultima modifica MissDestr0y 2020-01-17
Traduzione
You look like my father
You look like my father
He did awful things to my mother, as well
With bare hands
Her innocent young heart
He was taking out from her chests, live
Eh, if there had been justice, angels, God
So that she would have lived a bit longer
To tell me why I live the same fate as she did
You look like my father
For nights you had been falling drunk
Unbearable, nervous and rough
Because of some other woman
Pub, friends, money
You are angry at me
Eh, if there had been justice, angels, God
So that she would have lived a bit longer
To tell me why I live the same fate as she did
Is even the God who walks on heaven
The ruler of the heavenly kingdom
Is even he from male gender
(Which is) cruel, cruel
You look like my father
On scenery of my childhood
of the most beautiful black swan
for which lights are turning down
Curtain falls on hopes
I have nowhere to go from the past
Eh, if there had been justice, angels, God
So that she would have lived a bit longer
So I could understand her words:
Why haven't I gave birth to a son
Is even the God who walk on heaven
The ruler of the heavenly kingdom
Is even he from male gender
(Which is) cruel, cruel
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte
Pubblicato da milijana 2012-04-23
✕
Ceca: 3 più popolari
1. | Kukavica |
2. | Lazov notorni |
3. | Трепни (Trepni) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
P