-
Lust for Life → traduzione in Turco
✕
Traduzione
Yaşam için arzu
[Verse 1: Lana Del Rey]
"Hollywood" tabelasındaki,
"H" harfine tırman, evet.
Bu çalınmış anlarda,
dünya benim.
Kimseler yok,
sadece biz varız.
Beni sonsuza dek sıcak tutuyor,
temmuzdaymışız gibi...
[Refrain: Lana Del Rey]
Çünkü biz kaderlerimizin efendileriyiz.
Biz kendi ruhlarımızın kaptanıyız.
Birbirimizden uzaklaşmamızın bir anlamı yok,
çünkü oğlum biz altınız, biz altınız,
ve ben şöyleydim...
[Pre-Chorus: Lana Del Rey & The Weeknd]
Çıkar, çıkar,
bütün kıyafetlerini çıkar.
Çıkar, çıkar,
üzerinde ne varsa çıkar.
Çıkar, çıkar,
bütün kıyafetlerini çıkar.
Derler ki, "İyiler hep genç yaşta ölürler.",
bu doğru bir söylem değil.
Çünkü biz çok eğleniyoruz,
biz bu gece çok fazla eğleniyoruz, evet.
[Chorus: Lana Del Rey & The Weeknd]
Ve yaşam için arzu, yaşam arzusu.
Ve yaşam için arzu, yaşama arzusu.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Ve yaşam için arzu, yaşam arzusu.
Ve yaşam için arzu, yaşama arzusu.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
[Verse 2: Lana Del Rey & The Weeknd]
Sonra, "Hollywood" tabelasındaki,
"H" ile dans ediyoruz, evet.
Nefes nefese kalana kadar,
ölene kadar dans ediyoruz.
Erkek arkadaşım geri döndü,
ve o her zamankinden daha fazla havalı.
Daha fazla karanlık gece yok.
Sonsuza kadar mavi gökyüzü var.
[Refain: The Weeknd]
Çünkü biz kaderlerimizin efendileriyiz.
Biz kendi ruhlarımızın kaptanıyız,
bu yüzden tereddüt etmemize gerek yok.
Biz tamamen yapayalnızız, hadi kontrolü ele alalım,
ve ben şöyleydim...
[Pre-Chorus: The Weeknd & Lana Del Rey]
Çıkar, çıkar,
bütün kıyafetlerini çıkar.
Çıkar, çıkar,
üzerinde ne varsa çıkar.
Çıkar, çıkar,
bütün kıyafetlerini çıkar.
Derler ki, "İyiler hep genç yaşta ölürler.",
bu doğru bir söylem değil.
Çünkü biz çok eğleniyoruz,
biz bu gece çok fazla eğleniyoruz, evet.
[Chorus: Lana Del Rey & The Weeknd]
Ve yaşam için arzu, yaşam arzusu.
Ve yaşam için arzu, yaşama arzusu.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Ve yaşam için arzu, yaşam arzusu.
Ve yaşam için arzu, yaşama arzusu.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
[Bridge: Lana Del Rey & The Weeknd]
Erkek arkadaşım geri döndü,
ve o her zamankinden daha fazla havalı.
Daha fazla karanlık gece yok.
Sonsuza kadar mavi gökyüzü var.
Sana aşk mektubumuzda,
iki defa söyledim bunu.
Artık bizi hiçbir şey durduramaz,
sonsuza kadar yeşil ışıklar,
ve ben şöyleydim...
[Pre-Chorus: Lana Del Rey]
Çıkar, çıkar,
bütün kıyafetlerini çıkar.
Çıkar, çıkar,
üzerinde ne varsa çıkar.
Çıkar, çıkar,
bütün kıyafetlerini çıkar.
[Chorus: Lana Del Rey & The Weeknd]
Ve yaşam için arzu, yaşam arzusu.
Ve yaşam için arzu, yaşama arzusu.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Ve yaşam için arzu, yaşam arzusu.
Ve yaşam için arzu, yaşama arzusu.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Bizi hayatta tutuyor, bizi hayata bağlıyor.
Grazie! ❤ | ||
thanked 5 times |
Pubblicato da 𝟕𝐭𝐡𝐖𝐚𝐫𝐝𝐋𝐨𝐫𝐝 2022-04-08
Ultima modifica RadixIce 2023-04-05
Commenti dell’autore:
✕
Raccolte con "Lust for Life"
1. | Lana Del Rey | Lust for Life (2017) |
2. | Collaborations Part 3 |
Lana Del Rey: 3 più popolari
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
бережи мене
Nome: 𝐌𝐄𝐋𝐈𝐇
Guru 𝚆𝚑𝚊𝚝?
Contribuzione al sito:1054 traduzioni, 2054 canzoni, 12 collections, ringraziato 2868 volte, ha soddisfatto 46 richieste ha aiutato 21 membri, ha trascritto 27 canzoni, ha aggiunto 64 modi di dire, ha spiegato 120 modi di dire, ha lasciato 350 commenti, added 1821 annotations
Lingue: madrelingua: Turco, avanzato: Inglese, principiante: Russo, Ucraino
𝐋𝐨𝐩𝐞𝐰 (𝘔𝘌𝘓𝘐𝘏)