Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Fernando Farinha

    Mãe há só Uma → traduzione in Greco

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Mãe há só Uma

Chorei tanto, tanto, tanto, quando perdi minha mãe
que até meus olhos ficaram sem uma gota de pranto,
para chorar por mais alguém
Dos desgostos que há na vida os que mais nos faz
sofrer,
é sentirmos a partida daquela mulher tão querida
que um dia nos deu o ser.
É sentir-mos a partida daquela mulher tão querida
que um dia nos deu o ser.
É triste perder um pai como eu perdi o meu,
mas perder a nossa mãe é perder-mos um pedaço
da vida que ela nos deu.
Oh minha mãe, minha mãe, ouça esta minha canção,
Que Deus te guarde no céu, como eu te guardarei sempre
no meu coração.
Que Deus te guarde no céu, como eu te guardarei sempre
no meu coração
 
Traduzione

Μάνα υπάρχει μόνο μία

Έκλαψα τόσο, τόσο, τόσο, όταν έχασα την μάνα μου
εως ότου στα μάτια μου να μή μείνει ούτε μια σταγόνα απο το κλάμα
να μην έχω να κλάψω για κανέναν άλλο
Απο τις θλίψεις της ζωής που υπάρχουν στη ζωή, απο αυτους που περισσότερο μας κάνουν να υποφέρουμε,
είναι να νιώσουμε την αναχώρηση εκείνης της γυναίκας τόσο αγαπημένης
που μια μέρα μας έδωσε την ύπαρξη.
Είναι να νιώσουμε την αναχώρηση εκείνης της γυναίκας τόσο αγαπημένης
που μια μέρα μας έδωσε την ύπαρξη.
Είναι θλιβερό να χάνεις εναν πατέρα όπως εγώ έχασα τον δικό μου,
αλλά να χάνουμε την μάνα μας είναι να χάνουμε ενα κομμάτι
της ζωής που εκείνη μας έδωσε.
Αχ μάνα μου, μάνα μου, άκου αυτό το τραγούδι μου,
Ο θεός να σε φυλάει στον ουρανό, όπως εγώ θα σε φυλάω για πάντα στην καρδιά μου,
Ο θεός να σε φυλάει στον ουρανό, όπως εγώ θα σε φυλάω για πάντα στην καρδιά μου,
 
Fernando Farinha: 3 più popolari
Commenti