Mä unelmoin [I've Got A Dream] (traduzione in Inglese)

Advertisements
Finlandese

Mä unelmoin [I've Got A Dream]

[Hook Hand Thug:]
Olen vihainen ja hurja
Ja virnistys on kurja
Ei tappelussa minua voi voittaa
 
Vaikka pelottava oon
Viskaan kaikki permantoon
Oon konsertissa unelmoinut soittaa
 
Vielä kerran kaikuu komeasti Mozart
Näpytän sormet sauhuten
Mua arkajalat pelkää
Sillä annan heille selkään
Mutt' syömmessäni silti unelmoin
 
[Choir:]
Hän unelmoi, hän unelmoi
 
[Hook Hand Thug:]
Hyväntahtoiseksi Luoja minut loi
Joskus miekankärjet katkon
Sekä ovenkarmit ratkon
Mutt' mielessäni aina unelmoin
 
[Big Nose Thug:]
Mull' on mulkosilmä, kyllä
Ja täällä iso syylä
Siis ei oo kovin nätti tämä pakkaus
 
Liikavarpaitakin on
Haukan nokka koruton
Mutt' unelmani kaunehin on rakkaus
 
Sievän tytön kanssa tahtoisin mä kahden
Uiskennella hiljaa soudellen
Vaikken ole miesten helmi
Olen romanttinen kelmi
Ja salaisesti tästä unelmoin
 
[Big Nose Thug/Choir:]
Mä unelmoin (Hän unelmoi)
Mä unelmoin (Hän unelmoi)
 
[Big Nose Thug:]
Kerran kainalooni neidon saada voin
Vaikk' oon karmea kuin aave
Mull' on lapsellinen haave
Mä mielessäni siitä unelmoin
 
[Choir:]
Thor, hän tahtoiss' kukkasia myydä
Günther osaa kodin sisustaa
Ulf on miimikko, Attilan herkut hoikentaa
Neulotaan, ommellaan, pannaan nuket juoksemaan
Ja Vladi yksisarvisia vuolee vaan
 
[Flynn Rider:]
Mull' on haave sydämellä
Mutt' ei niin söpö, hellä
En silti aio suinkaan mitään pahaa
 
Yksin saarellani oon
Tirkistellen aurinkoon
Ja ympärillä iso kasa rahaa
 
[Rapunzel/Choir:]
Mä unelmoin (Hän unelmoi)
Mä unelmoin (Hän unelmoi)
 
[Rapunzel:]
Että lyhdyt alla taivaan nähdä voin
Pistin varpaat muurin rakoon
Ja mä vihdoin lähdin pakoon
Hei, kuulkaa veikkoset, mä unelmoin
 
[Choir:]
Hän unelmoi, hän unelmoi ja laulu soi
Siispä yhteen joukkoon kaikki kuulutaan
Maan hauskimpaan
 
Ollaan julma, outo joukko
Jonka kotina on loukko
Mutt' jokainen kai jostain unelmoi
 
Mä unelmoin, mä unelmoin
Mä syömmessäni silti unelmoin
 
Postato da ihminen Lun, 26/02/2018 - 17:10
Ultima modifica Icey Lun, 21/05/2018 - 10:59
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

I'm dreaming

HOOK HAND THUG:
I'm angry and malicious
And my smile is scary
No-one can beat me in a fight
 
Though I'm frightening
And throw everyone to the floor
I've dreamed of playing in a concert
 
Once more Mozart is played again
I type the keys as my fingers give off smoke
Cowards are afraid of me
Because I beat them up
But I'm still dreaming in my heart
 
CHOIR:
He's dreaming, he's dreaming
 
HOOK HAND THUG:
God made me good-natured
Sometimes I may cut sword tops
And rip door frames
But in my mind I'm always dreaming
 
BIG NOSE THUG:
I'm bugeyed, yes
And I've got a big wart here
That means this package isn't that pretty
 
I've also got corn toes
An ugly hawk nose
But my dearest dream is love
 
I'd want to be alone with a pretty girl
Silently row around
Though I'm not a pearl among men
I'm a romantic thug
And secretly dream about this
 
BIG NOSE THUG/CHOIR:
I'm dreaming (He's dreaming)
I'm dreaming (He's dreaming)
 
BIG NOSE THUG:
Maybe even I'd get a girl someday
Though I'm as horrible as a ghost
I've got a childish dream
I dream about it in my mind
 
CHOIR:
Thor, he would want to sell flowers
Gunther knows how to decorate the home
Ulf's a mime, Attila's food makes you skinnier
We're knitting, sewing, making dolls run
And Vlad just carves unicorns
 
FLYNN RIDER:
I've got a dream on my heart
But not so cute nor tender
That doesn't mean I'd want anything bad though
 
I'm alone on my island
Watching at the sun
Surrounded by a big pile of money
 
RAPUNZEL/CHOIR:
I'm dreaming (She's dreaming)
I'm dreaming (She's dreaming)
 
RAPUNZEL:
That I could see the lights under the sky
I put my toes to the cracks of the stonewall
And finally escaped
Hey, hear me brothers, I'm dreaming
 
CHOIR:
She's dreaming, she's dreamind and the song plays
So we all are one big team
The world's funniest
 
We're a cruel, weird group
Who's home is a pigsty
But I guess everyone dreams of something
 
I'm dreaming, I'm dreaming
I still dreaming in my heart
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
Postato da ihminen Ven, 19/10/2018 - 22:57
Idioms from "Mä unelmoin [I've ..."
See also
Commenti fatti