Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Cristina Branco

    Manto de açucenas → traduzione in Italiano

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Manto di gigli

Posandosi leggeri sulla lettiga,
I piedi della Vergine Madre ci ricordano un po'
Le colombe tanto amate del Signore
Su di un manto immacolato di gigli.
 
E vanno per il mondo di fuori, camminando,
In questa dolce missione di proteggere
Chi vive tristemente, cercando
Il modo più umano di vivere.
 
Signora, il tuo sorriso ferito
Sveglia la nostra anima addormentata
E fa sentire il dolore di aver peccato,
Di tutti il più grande della nostra vita.
Signora, il tuo sorriso ferito
Sveglia la nostra anima addormentata.
 
E, tutto protezione di carità,
Il suo viso va sorridendo a chi lo vede,
In un gesto di tenerezza e di bontà,
Toccando anche chi non crede.
 
E leggeri van tintinnando i tuoi grani1
Nella dolce andatura della tua lettiga;
E in ciascuno di essi tu sconti
i conti che dobbiamo al Signore.
 
Signora, il tuo sorriso ferito
Sveglia la nostra anima addormentata
E fa sentire il dolore di aver peccato,
Di tutti il più grande della nostra vita.
Signora, il tuo sorriso ferito
Sveglia la nostra anima addormentata.
 
  • 1. Quelli del rosario.
Testi originali

Manto de açucenas

Clicca per vedere il testo originale (Portoghese)

Cristina Branco: 3 più popolari
Commenti