Pubblicità

At Midnight (traduzione in Russo)

Inglese
Inglese
A A

At Midnight

Now at last I have come to see what life is,
Nothing is ever ended, everything only begun,
And the brave victories that seem so splendid
Are never really won.
 
Even love that I built my spirit’s house for,
Comes like a brooding and a baffled guest,
And music and men’s praise and even laughter
Are not so good as rest.
 
Postato da Р. ДинР. Дин Sab, 19/09/2020 - 07:21
Ultima modifica Valeriu RautValeriu Raut Sab, 10/10/2020 - 19:38
traduzione in RussoRusso (poetica, rimata)
Allinea i paragrafi

В полночь

Versioni: #1#2#3
Наконец-то жизнь я стала понимать:
Есть всему начало, нет всему конца.
Блеск побед отважных, – чем казался он, –
Патин зеленца.
 
И любовь, которой создала в душе
Дом, – как гость случайный на моем крыльце.
Смех, восторг и танцы… лишь один покой
Стал мне ближе всех.
 
Grazie!
thanked 2 times
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere degli scostamenti rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati ecc.).

Vita brevis, ars longa.
____________________
Размер (стихотворный) имеет значение!

Postato da Р. ДинР. Дин Sab, 19/09/2020 - 07:22
Ultima modifica Р. ДинР. Дин Dom, 20/09/2020 - 10:02
Commenti fatti
Read about music throughout history