Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Sarah Connor

    Mit vollen Händen → traduzione in Ceco

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

S plnýma rukama

Jsi také tak vždy trvání, co zhasne světlo,
A jsi také vždy ten, kdo se směje nejhlasitěji,
V dešti myslíš na utonutí a tvůj svět se topí v šedi,
A syn prorazí mraky a ty tak zbarvíš oblohu do modra
 
Přesto neposloucháš pravdu, jíž tě chytím,
Neposlouchej
 
Rozhodit tě plnýma rukama
Jen kvůli tomu, jak se máš, máš se špatně?
I kdyby to bolelo, tak to opravdu bolí
Ať se to stane
Pořádně si ověř život
S plnýma rukama
 
Také máš někdy myšlenky, jež neříkáš
A i když je to všechno dobré, tak někdy se divíš,
Jak by to asi bylo
Kdybych měla jiné dveře
Ale s každou malou jizvou
Jsem přišla sem dnes
 
Přesto neposloucháš pravdu, jíž tě chytím,
Neposlouchej, nikdy neposlouchej,
Věřím, že bys mě chytil
Neposlouchej
 
Rozhodit tě plnýma rukama
Jen kvůli tomu, jak se máš, máš se špatně?
I kdyby to bolelo, tak to opravdu bolí
Ať se to stane
Pořádně si ověř život
S plnýma rukama
 
Neposlouchej, nikdy neposlouchej,
 
Rozhodit tě plnýma rukama
Jen kvůli tomu, jak se máš, máš se špatně?
I kdyby to bolelo, tak to opravdu bolí
Ať se to stane
Pořádně si ověř život
S plnýma rukama
 
Testi originali

Mit vollen Händen

Clicca per vedere il testo originale (Tedesco)

Sarah Connor: 3 più popolari
Commenti