Tokio Hotel - Monsoon (traduzione in Arabo)

Inglese

Monsoon

 
I'm staring at a broken door
There's nothing left here anymore
My room is cold
It's making me insane
 
I've been waiting here so long
But now the moment seems to've come
I see the dark clouds coming up again
 
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself I'll think of you
Together we'll be running somewhere new
Through the monsoon
Just me and you
 
A half moon's fading from my sight
I see your vision in its light
But now it's gone and left me so alone
 
I know I have to find you now
Can hear your name, I don't know how
Why can't we make this darkness feel like home?
 
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself I'll think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
 
Hey! Hey!
 
I'm fighting all its power
Coming in my way
Let it take me straight to you
I'll be running night and day
 
I'll be with you soon
Just me and you
We'll be there soon
So soon
 
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself I'll think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
 
Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you
 
Postato da Mariacamacho Mar, 23/03/2010 - 13:46
Ultima modifica Geheiligt Ven, 25/03/2016 - 19:30
Allinea i paragrafi
traduzione in Arabo

رياح موسمية

Versioni: #1#2
أنظر بامعان إلى باب مكسور
لم يبق هنا شيء لي
غرفتي باردة
فأجنّ
 
أنتظر في هذا المكان طويلا
ولكن الآن يبدو أن الوقت حان
أرأى الغيوم الداكنة في السماء مرة جديدة
 
أركض عبر الرياح الموسمية
فوق الدنيا
إلى نهاية الوقت
إلى حيث المطار لن يكون جارحا
أقاوم العاصفة
في الزرقة
عندما سأتيه فأفكر فيك
معا سنركض في مكان جديد
عبر الرياح الموسمية
أنا وأنت فقط
 
يختفي نصف القمر عن نظري
أرأى صورتك بنورها
ولكن الآن زالت صورتك وتركت لي في حزني العظيم
 
أدرك أن عليّ وجدك الآن
أسمع اسمك بلا أعرف الكيفية
لماذا لا نستطيع أن نكون مرتاحين في الظلام ؟
 
أركض عبر الرياح الموسمية
فوق الدنيا
إلى نهاية الوقت
إلى حيث المطار لن يكون جارحا
أقاوم العاصفة
في الزرقة
عندما سأتيه فأفكر فيك
معا سنركض في مكان جديد
عبر الرياح الموسمية
أنا وأنت معا فقط
 
Hey! Hey!
 
أقاوم كل سلطتها
على طريقي
دعيها تذهب بي إليك
سأركض نهارا وليلا
 
أنا معك قريبا
أنا وأنت معا فقط
نحن هنا قريبا
قريبا جدا
 
أركض عبر الرياح الموسمية
فوق الدنيا
إلى نهاية الوقت
إلى حيث المطار لن يكون جارحا
أقاوم العاصفة
في الزرقة
عندما سأتيه فأفكر فيك
معا سنركض في مكان جديد
عبر الرياح الموسمية
أنا وأنت معا فقط
 
عبر الرياح الموسمية
أنا وأنت معا فقط
عبر الرياح الموسمية
أنا وأنت معا فقط
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Postato da Geheiligt Mer, 14/05/2014 - 16:54
Commenti dell’autore:

ليست اللغة العربية لغتي الأمومية. قولوا لي الأغلاط المحتملة من فضلكم. أنا شاكر

Commenti fatti