Tokio Hotel - Monsoon (traduzione in Francese)

Inglese

Monsoon

I'm staring at a broken door
There's nothing left here anymore
My room is cold
It's making me insane
 
I've been waiting here so long
But now the moment seems to've come
I see the dark clouds coming up again
 
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself I'll think of you
Together we'll be running somewhere new
Through the monsoon
Just me and you
 
A half moon's fading from my sight
I see your vision in its light
But now it's gone and left me so alone
 
I know I have to find you now
Can hear your name, I don't know how
Why can't we make this darkness feel like home?
 
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself I'll think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
 
Hey! Hey!
 
I'm fighting all its power
Coming in my way
Let it take me straight to you
I'll be running night and day
 
I'll be with you soon
Just me and you
We'll be there soon
So soon
 
Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself I'll think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
 
Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you
 
Postato da Mariacamacho Mar, 23/03/2010 - 13:46
Ultima modifica Geheiligt Ven, 25/03/2016 - 19:30
Allinea i paragrafi
traduzione in Francese

La Mousson

Je regarde fixement une porte brisée
Il ne reste plus rien ici
La froideur de ma chambre
Me rend fou
 
J'ai attendu ici tellement longtemps
Mais dorénavant le moment semble être venu
Je vois les sombres nuages remonter dans le ciel
 
Je cours à travers la mousson
Au-delà du monde
Vers la fin des temps
Où la pluie sera innocente
Je lutte contre la tempête
Dans l'azur
Et lorsque je m'égarerai, je penserai à toi
Ensemble, nous courrons vers un endroit nouveau
A travers la mousson
Rien que toi et moi
 
Un croissant de lune s'estompe de ma vue
Je vois ton image dans sa lumière
Mais depuis qu'elle n'est plus, je suis si seul
 
Je sais que cette fois je dois te retrouver
Je peux entendre ton nom, je ne sais comment
Pourquoi ne peut-on être à l'aise dans cette obscurité ?
 
Je cours à travers la mousson
Au-delà du monde
Vers la fin des temps
Où la pluie sera innocente
Je lutte contre la tempête
Dans l'azur
Et lorsque je m'égarerai, je penserai à toi
Ensemble, nous courrons vers un endroit nouveau
Et rien ne peut me retenir à l'écart de toi
A travers la mousson
 
Hey! Hey!
 
Je lutte contre toute cette puissance
Qui se trouve sur mon chemin
Je la laisse m'emporter vers toi,
Je courrai nuit et jour
 
Je serai avec toi sous peu
Rien que toi et moi
Nous y serons sous peu
Très bientôt
 
Je cours à travers la mousson
Au-delà du monde
Vers la fin des temps
Où la pluie sera innocente
Je lutte contre la tempête
Dans l'azur
Et lorsque je m'égarerai, je penserai à toi
Ensemble, nous courrons vers un endroit nouveau
Et rien ne peut me retenir à l'écart de toi
A travers la mousson
 
A travers la mousson
Rien que toi et moi
A travers la mousson
Rien que toi et moi
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Postato da Geheiligt Ven, 26/08/2011 - 17:27
Commenti fatti