-
A morte talvez → traduzione in Francese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
A morte talvez
A morte talvez
não cesse o tempo
e os mortos
continuem envelhecendo,
concebam certezas,
mantenham manias.
A morte talvez
não cesse o tempo,
mas só o depure
de movimento.
E os mortos
continuem envelhecendo,
libertos, contudo,
dessa causalidade a que chamamos existência.
Pubblicato da Manuela Colombo 2018-09-12
Traduzione
Peut-être que la mort...
Peut-être que la mort
n'arrête pas le temps
et que les morts
continuent de vieillir,
à s'inventer des certitudes,
et conservent leurs manies.
Peut-être que la mort
n'arrête pas le temps
mais qu'elle s'épure seulement
de tout mouvement.
Et les morts
continuent de vieillir,
libérés, cependant,
de cette causalité que nous appelons existence.
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Sarasvati | 5 anni 6 mesi |
Manuela Colombo | 5 anni 6 mesi |
Pubblicato da Guernes 2018-09-13
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:9207 traduzioni, 2 traslitterazioni, 2892 canzoni, 1 collection, ringraziato 11483 volte, ha soddisfatto 60 richieste ha aiutato 13 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 870 commenti, added 5 annotations
Lingue: madrelingua: Francese, fluente: Francese, avanzato: Italiano, Portoghese, intermedio: Tedesco, Spagnolo, principiante: Latino
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)