Eros Ramazzotti - Musica è (traduzione in Bosniaco)

traduzione in Bosniaco

Muzika je

Muzika je
Gledati u daljinu i u samoga sebe se zadubiti
Sjaj novog ozracenog svjetla u sebi primiti
Tamo gore otvaraju se plavi svjetovi
Prema gore, sasvim gore pruzaju se moje misli
I meni biva jasno
Da sve oko mene i oko tebe
 
Muzika je
Ritmicni ples tvoga daha na meni
Sjaj tvojih ociju kada mi se nasmjesis
Ti i zvuk tvojih usana
Ti, sve vise
U dvoje postignuta harmonija
Ja te slusam jer
Jer ti si muzika za mene, za mene
 
Jos uvijek je cujem
Glasove ulice u kojoj sam rodjen
Koliko puta me je majka zvala
Ali ipak zov slobode je bio jaci
 
I pod suncem
Koje dvorista obasjava
I prasnjavi putevi djece
Zadubljenih u igri
Jos uvijek cujem kako se pjeva na dijalektu
I uspavanku kise na krovu
Sve to za mene
Ovaj slatki Arpedjo
To je muzika koje se sjecam
Ona je u meni...ona je dio mene...ona me prati
 
Muzika je
Prijatelj koji sa tobom govori
Dok se osjecas usamljenim
I ti znas da ce ti pomoci
 
Muzika je
nesto sto ti u sebi sacuvati i zastititi mozes
 
Cujes li
Sve nas je vise i sve se vise uzdize
Hor universalnog jezika
On kaze, on kaze...
 
Postato da Saltimbanco Mer, 28/05/2014 - 20:11
Ultima modifica Saltimbanco Sab, 23/12/2017 - 15:36
Italiano

Musica è

Commenti fatti
san79    Mer, 28/05/2014 - 20:25

Pozdrav!

A gdje je ostatak prijevoda?

Saltimbanco    Mer, 28/05/2014 - 21:18

Gute Nacht und schöne Grüße nach Kroatien Regular smile
Laku Noc i pozdrav za Hrvatsku!