Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Something Rotten! (Musical)

    A Musical → traduzione in Turco

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

A Musical

[NICK (spoken)]
What the hell are musicals?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
It appears to be a play where the dialogue stops and the plot is conveyed through song
 
[NICK (spoken)]
Through song?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Yes
 
[NICK (spoken)]
Wait, so an actor is saying his lines and then, out of nowhere, he just starts singing?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Yes
 
[NICK (spoken)]
Well that is the—
 
(sung)
Stupidest thing that I have ever heard
You're doing a play, got something to say
So you sing it?
It's absurd
Who on Earth is going to sit there
While an actor breaks into song?
What possible thought could the audience think
Other than "This is horribly wrong?"
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Remarkably?
They won't think that
 
[NICK (spoken)]
Seriously?
Why not?
 
[NOSTRADAMUS]
Because
It's a musical, a musical
And nothing's as amazing as a musical
With song and dance
And sweet romance
And happy endings happening by happenstance
Bright lights, stage fights and a dazzling chorus
You wanna be great
Then you gotta create a musical
 
[NICK (spoken)]
I don't know, I find it hard to believe people would actually pay to see something like this
 
[NOSTRADAMUS]
Let's just say it's a Saturday night
And you wanna go out on the town
Got a lady to flatter who might
Give it up if you don't let her down
You could go see a tragedy
But that wouldn't be very fun
Or a play from Greek mythology
See a mother have sex with her son
 
[NICK]
Eeeewww!
 
[NOSTRADAMUS]
You could go see a drama
With all of that trauma and pain
Or go see something more relaxing
And less taxing on the brain
 
Go see a musical, a musical
A poppy piece releasing all your blues-icals
Where crooners croon
A catchy tune
And limber-legged ladies thrill you till you swoon
Ooh's, ahh's, big applause
And a standing ovation
The future is bright if you could just write
A musical
 
Some make you happy
Some make you sad
Some are quite big
Some quite small
Some are too long
Some are just plays with song
Some musicals have no talking at all
 
[NICK (spoken)]
No talking at all?
 
[NOSTRADAMUS]
That's right, there's no talking
All of the dialog is sung in a very dramatic fashion
 
[NICK (spoken)]
Um, really?
 
[NOSTRADAMUS]
Yes, really
 
[NICK (spoken)]
There's no talk—
 
[NOSTRADAMUS]
There's no talking
And they often stay on one note for a very long time
So that when they change to a different note, you notice
And it's supposed to create a dramatic effect
But mostly you just sit there asking yourself
"Why aren't they talking?"
 
[NICK (spoken)]
Sounds miserable
 
[NOSTRADAMUS]
I believe it's pronounced "Misérables"
 
[NICK (spoken)]
And people actually like this?
 
[NOSTRADAMUS]
No! They love it!
And what's not to love?
It's such a delight, there's nothing quite like a musical
 
Ooh! Another vision!
I haven't even told you the best part yet!
Feel that fascinating rhythm
Move into your feet
 
[NICK (spoken)]
Uh, what is that?
 
[NOSTRADAMUS]
Feel your ass gyrating
To that titillating beat
 
[NICK (spoken)]
Ooh, are you OK?
 
[NOSTRADAMUS]
You slap your lap
Then finger-snap
That's when you know it's time to tap
 
[NICK (spoken)]
What the hell are you doing now?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
It's called a dance break
Apparently this happens in musicals as well
People on stage just burst into spontaneous dance
 
[NICK (spoken)]
Why? Does it advance the plot?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
No
 
[NICK (spoken)]
Advance character?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Not necessarily
 
[NICK (spoken)]
Then why do it?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Because it's entertaining
5-6-7-8!
 
[NOSTRADAMUS]
Another vision!
It's a musical
What do you talk? What do you talk?
It's a musical!
A Seussical?
No, a musical with girls on stage
 
[ENSEMBLE]
A musical
 
[NOSTRADAMUS]
We've got snappy repartee
And the women are risqué
And the chorus boys are kinda gay
 
[ENSEMBLE]
A musical
 
[NOSTRADAMUS]
A true, blue, new musical
Stand back! It's a musical!
 
Some musicals are very serious
A big, glittering musical
A musical
It's a musical for us
 
A big and shiny, mighty fine-y
Glitter, glitz, and chorus line-y
Bob your head and shake your heiney
Musical!
It's a musical
 
[ENSEMBLE]
It's a musical
 
[NOSTRADAMUS]
It is a musical
 
[ENSEMBLE]
It's a musical
 
[NICK (spoken)]
Yes! I get it now!
 
(sung)
We'll do a musical
 
[NOSTRADAMUS]
No kidding!
 
[NICK]
A musical
What could be more amazing than a musical?
With song and dance and sweet romance
And with a musical we might have half a chance
 
[NICK and NOSTRADAMUS]
Ooh's, ahh's, big applause
With everyone cheering for us
 
[NOSTRADAMUS]
And for some unexplainable reason
The crowd goes wild every time
When dancers kick in unison
In one big wonderful line
 
[ALL]
And then you got yourself a musical
A musical
A la-la-la-la-la-la-la
Palooz-ical
With flashy style and a big, fake smile
A snazzy band, some jazzy hands, I swear that I'll
Cross my heart, hope to die
If it isn't a doozy
 
[NOSTRADAMUS]
Take it from me
They'll be flocking to see
 
[NICK and NOSTRADAMUS]
Your star-lit, won't quit
Big hit, musical
 
[ALL]
A big hit musical
 
Traduzione

Bir Müzikal

Nick:
Müzikal de ne?
 
Nostradamus:
Diyalogların durup hikayenin şarkı aracılığıyla anlatıldığı bir tiyatro oyunu
 
Nick:
Şarkı aracılığıyla mı?
 
Nostradamus:
Evet
 
Nick:
Nasıl yani, bir aktör repliklerini okurken bir anda şarkı söylemeye mi başlıyor?
 
Nostradamus:
Aynen öyle
 
Nick:
Bu—
(Şarkı söylemeye başlar)
Duyduğum en aptalca şey
Bir oyun sergilenirken bir şey demek istediğinde
Bunu şarkıyla mı söylüyorsun?
Bu absürt
Hangi insan orada oturup aktörün şarkı söylemeye başlamasını izler ki?
Ve seyirciler bunun fena halde yanlış olduğunu düşünmekten başka ne düşünebilir?
 
Nostradamus:
Olağanüstü olduğunu düşünebilirler?
Dediğin gibi düşünmeyecekler
 
Nick:
Gerçekten mi?
Nedenmiş o?
 
Nostradamus:
Çünkü bu bir müzikal
Bir müzikal
Hiçbir şey
Şarkılı ve danslı
Ve güzel bir öyküye sahip
Ve tesadüf eseri yaşanan mutlu sona sahip bir müzikal kadar harika olamaz
Parlak ışıklar, sahne kavgaları ve göz alıcı dansçılar
Ünlü mü olmak istiyorsun?
O halde bir müzikal yaratmalısın
 
Nick:
Bilemiyorum, insanların böyle bir şeyi izlemek için para vereceklerine pek inanmıyorum
 
Nostradamus:
Diyelim ki bir Cumartesi akşamı
Ve şehirde biraz eğlenmek istiyorsun
Yanında etkilemek istediğin ve eğer onu hayal kırıklığına uğratmazsan sana verecek bir kadın var
Gidip bir trajedi izleyebilirsiniz
Pek eğlenceli olmaz tabii
Ya da Yunan mitolojisinden uyarlanan bir oyuna gidebilirsiniz
Ve annenin oğluyla sevişmesini izlersiniz
 
Nick:
Iııy
 
Nostradamus:
Bir oyuna gidebilirsiniz
Travmalar ve acılarla dolu olan
Ya da daha rahatlatıcı ve beyni daha az yoran bir şey izleyebilirsiniz
 
Bir müzikal izlemeye gidebilirsiniz
Bir müzikal
Bütün hüznünü geçirir rahatlatıcı bir piyes
Şarkıcıların şarkı mırıldandığı
Melodinin diline dolandığı
Ve kıvrak bacaklı hatunların bayılana kadar seni heyecanlandırdığı bir müzikal
Keyif çığlıkları, kuvvetli alkışlar ve ayakta tezahüratlar
Geleceğin parlak
Eğer bir müzikal yazarsan
 
Bazıları seni mutlu eder
Bazıları ağlatır
Bazıları oldukça büyüktür
Bazılarıysa bir o kadar küçük
Bazıları çok uzun sürer
Bazıları sadece şarkılarla oynanır
Bazı müzikallerde konuşma bile yoktur
 
Nick:
Hiç konuşma yok mu?
 
Nostradamus:
Aynen
Hiç konuşma yok
Bütün diyaloglar oldukça etkileyici bir şekilde şarkıyla söylenir
 
Nick:
Sahi mi?
 
Nostradamus:
Evet, sahi
 
Nick:
Hiç konuşma yok
 
Nostradamus:
Hiç konuşma yok
Ve çoğulukla bir notanın üstünde baya uzun bir süre kalırlar
Böylece farklı bir notaya geçtiklerinde bunu fark edersin
Ve bunun amacı dramatik bir etki yaratmaktır
Ama çoğunlukla sadece orada oturup aklından geçirirsin
"Neden konuşmuyorlar ki?"
 
Nick:
Kulağa sefil bir şeymiş gibi geliyor
 
Nostradamus:
Sanırım "Sefiller" demek istedin
 
Nick:
Ve insanlar sahiden bunu beğeniyorlar mı?
 
Nostradamus:
Hayır, bayılıyorlar!
Sevilmeyecek gibi değil ki
Bu büyük bir eğlence kaynağı
Müzikal gibisi yoktur bu dünyada
Bambaşka bir şey bu!
Daha en iyi kısmını söylemedim bile
Çekici ritmin ayaklarını harekete geçirdiği hisset
 
Nick:
Bu da ne?
 
Nostradamus:
Kıçının heyecan verici bu ritme uyum sağlamasını hisset
 
Nick:
İyi misin?
 
Nostradamus:
Ritim tutup
Ve şıklattığında parmaklarını
Anlarsın tap dansı yapma vaktinin geldiğini
 
Nick:
Peki ya şimdi ne yaptığını sanıyorsun?
 
Nostradamus:
Buna dans arası denir
Bu da müzikallerde yaşanır
Sahnedeki insanlar spontane gelişen bir dansa başlarlar
 
Nick:
Neden?
Bu hikayeye bir şey katıyor mu?
 
Nostradamus:
Hayır
 
Nick:
Peki karaktere bir şey katıyor mu?
 
Nostradamus:
Pek şart değil
 
Nick:
O halde neden yapılıyor?
 
Nostradamus:
Çünkü bu eğlenceli!
5, 6, 7, 8
 
Bu bambaşka bir şey!
Bu bir müzikal
Ne dersin?
Bu bir müzikal
Bir Suessical mı?
Hayır, sahnede kızların olduğu bir müzikal
 
Koro:
Bir müzikal
 
Nostradamus:
Hazırcevaplar
Açık saçık kadınlar
Ve korodaki oğlanlar da oldukça gay
 
Koro:
Bir müzikal
 
Nostradmaus:
Has, açık saçık, yeni bir müzikal
Kenara çekil! Bu bir müzikal!
 
Bazı müzikaller oldukça ciddidir
Kocaman göz alıcı bir müzikal
Bir müzikal
Bizim için bir müzikal
 
Kocaman ve parlak
Muazzam, harika, şatafatlı ve koro sıralı
Salla kafanı
Salla poponu
Müzikal!
Bu bir müzikal
 
Koro:
Bu bir müzikal
 
Nostradmaus:
Bu bir müzikal
 
Koro:
Bu bir müzikal
 
Nick:
Evet! Şimdi anladım
Bir müzikal yapacağız
Bir müzikal
Şarkılı ve danslı
Ve güzel bir öyküye sahip bir müzikalden daha harika ne olabilir ki?
Ve bir müzikalle birlikte az çok bir şansımız olabilir
 
Nostradamus & Nick:
Keyif çığlıkları, kuvvetli alkışlar
Bize tezahürat yapan insanlar
 
Nostradamus:
Ve açıklanamayan bir şekilde
Kalabalık her seferinde çılgına döner
Dansçılar tek ve kocaman harika bir sıraya girdiklerinde
 
Herkes:
O halde git ve kendine bir müzikal kap
Bir müzikal
A la, la, la, la, la, la, la
Palooz-ical
Rengarenk giysiler ve kocaman sahte gülümsemeler
Şık bir orkestra, hareketli eller
Yemin ederim ki bu olağanüstü
 
Nostradamus:
Sahne senin
İzlemek için sıraya girecekler
 
Nostradamus & Nick:
Yıldızın parlak
Pes etme
Başarılı bir müzikal
 
Herkes:
Başarılı bir müzikal
 
Something Rotten! (Musical): 3 più popolari
Idioms from "A Musical"
Commenti