Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Музыка нас связала

Позабудь об этом дне
Спор не нужен никому
Не читай нотаций мне
Мама, это ни к чему
 
Снова к друзьям я своим убегаю
Что меня тянет сюда я не знаю
Без музыки мне оставаться надолго нельзя
 
Музыка нас связала
Тайною нашей стала
Всем уговорам твержу я в ответ
Нас не разлучат, нет
 
Музыка нас связала
Тайною нашей стала
Всем уговорам твержу я в ответ
Нас не разлучат, нет
 
Я забыла все, чему
Нас учили столько лет
Неужели я сама
Не найду на все ответ
 
Снова к друзьям я своим убегаю
Что меня тянет сюда я не знаю
Без музыки мне оставаться надолго нельзя
 
Музыка нас связала
Тайною нашей стала
Всем уговорам твержу я в ответ
Нас не разлучат, нет
 
Музыка нас связала
Тайною нашей стала
Всем уговорам твержу я в ответ
Нас не разлучат, нет
 
Traduzione

音乐将我们绑在了一起

忘掉这一天吧
没人有必要争个是非1
不要训斥我
妈妈,这没什么用
 
我再次只身奔向我的朋友们
是什么将我牵引到这里,我不知道
没有音乐的我绝无法长久忍受下去
 
音乐将我们绑在了一起
已成为我们的秘密
向所有劝服我反复回应:
我们不会分离,不会
 
音乐将我们绑在了一起
已成为我们的秘密
向所有劝服我反复回应:
我们不会分离,不会
 
我完全忘掉了2
我们多年来所受的教育
莫非我自己
不能找回所有的答案?
 
我再次只身奔向我的朋友们
是什么将我牵引到这里,我不知道
没有音乐的我绝无法长久忍受下去
 
音乐将我们绑在了一起
已成为我们的秘密
向所有劝服我反复回应:
我们不会分离,不会
 
音乐将我们绑在了一起
已成为我们的秘密
向所有劝服我反复回应:
我们不会分离,不会
 
  • 1. 争个是非对应的原文是Спор,本义是争议、争论、辩论、纠纷。
  • 2. 直译是“我忘掉了全部”。
Commenti