✕
Traduzione
Demirden Ciğerlerim
Güven,
Savıyorsun beni
Hergün yapıyorsun bunu
Bilerek değil ama
Deli gibi yakıyor canımı
Beynim,
Acı çektiğimi söylüyor
Oksijen yoksunluğu
Yaşam kaynağımdan
Demirden ciğerlerimden*
Uyuyakalmak için çok genciz
Çok kuşkucuyuz, konuşmak için
Kaybediyoruz
Sence de değil mi?
Kaşırız
Ebedi kaşıntımızı
bir yirminci yüzyıl fahişesi
Ve biz minnettarız
Demirden ciğerlerimiz için
Şu deli doktorları, Her bir şeyi isterler,
Amcam Bill'i, geçtiğim yaya geçidini**
Şu deli doktorları, Her bir şeyi isterler,
Amcam Bill'i, geçtiğim yaya geçidini**
Çek içine,
Em o ergen parmağını
Tuvaleti öğrenmiş ve aptal
Güç tükendiğinde biz,
Sadece mırıldanacağız
Bu,
Bu bizim yeni şarkımız
Tıpkı bir önceki gibi
Tam bir vakit kaybı
Demirden Ciğerlerim
Şu deli doktorları, Her bir şeyi isterler,
Amcam Bill'i, geçtiğim yaya geçidini**
Şu deli doktorları, Her bir şeyi isterler,
Amcam Bill'i, geçtiğim yaya geçidini**
Ve eğer korktuysan,
Ki korkmuş olabilirsin,
Olabilirsin, normal!
Ve eğer korktuysan,
Ki korkmuş olabilirsin,
Olabilirsin, normal!
Şu deli doktorları, Her bir şeyi isterler,
Amcam Bill'i, geçtiğim yaya geçidini**
Grazie! ❤ | ||
thanked 11 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 11 volte
Pubblicato da cataclysmus 2012-09-20
✕
Per favore aiutaci a tradurre “My Iron Lung”
Radiohead: 3 più popolari
1. | Creep |
2. | Karma Police |
3. | Street Spirit (Fade Out) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
*Iron Lung: "Suni solunum cihazı", yine de demirden ciğerler olarak çevirdim
** Yaya geçidi olarak çevrilen "Belisha beacon" aslında İngilterede yaya ışığı gibi bir şey merak eden aşağıdaki link e bakabilir:
http://en.wikipedia.org/wiki/File:BelishaBeacon2750Canthusus.jpg