Ozan Doğulu - Naparsan Yap (Ne yaparsan Yap) (traduzione in Tedesco)

Turco

Naparsan Yap (Ne yaparsan Yap)

(Bazen, hep tekrar edip sussakta, bazende gitmek gerekir; sırf geri dönebilmek için.)
 
Kimse sormazsa nerden bilinsin
Aşığın derdi yalnız bitmez
Niye bu sevgi bize verilsin
Kader hatasını tekrar etmez
 
İstikrar bizden uzakta bi türlü olmuyor boşver
Hep tekrar edip sussak da sevgi kalmıyor
 
Yine mi sensiz hayat hep bumu olacak
Aslında iyi böyle sen rahat ben rahat
Görürsün bekle elbet
Dediğim olacak
Birazı geçti ama
Birazı kalacak
Naparsan yap, naparsan yap
Naparsan yap, naparsan yap
 
Sana verilsin yalnızlık ödülü
Böyle giderse rakip kalmaz
 
İstikrar bizden uzakta bi türlü olmuyor boşver
Hep tekrar edip sussak da sevgi kalmıyor
 
Yine mi sensiz hayat hep bumu olacak
Aslında iyi böyle sen rahat ben rahat
Görürsün bekle elbet dediğim olacak
Birazı geçti ama birazı kalacak
Naparsan yap, naparsan yap
Naparsan yap, naparsan yap
 
Postato da _beyza_ Sab, 14/03/2015 - 14:05
Ultima modifica Fary Lun, 31/07/2017 - 13:56
Allinea i paragrafi
traduzione in Tedesco

Mach was du willst

(Manchmal, wenn wir immer schweigend so weitermachen, muss man manchmal weitergehen; nur, um dann wieder zurückgehen zu können...)
 
Wenn niemand fragt, woher soll man es (dann) wissen?
Die Probleme der Liebe lösen sich nicht von alleine.
Warum sollte man uns diese Liebe geben?
Das Schicksal wiederholt seine Fehler nicht nochmal.
 
Stabilität ist weit von uns entfernt, es funktioniert irgendwie nicht richtig, egal, vergiss es.
Wenn wir ständig schweigen, dann bleibt auch keine Liebe mehr.
 
Wieder ein Leben ohne dich, soll das etwa immer so bleiben?
Eigentlich ist es gut so, du bist zufrieden, ich bin zufrieden.
Warte, du wirst mit Sicherheit sehen,
es wird so kommen, wie ich's gesagt habe.
Ein bisschen ist vergangen, aber
ein bisschen wird dennoch bleiben.
Mach, was du willst, mach was du willst.
Mach, was du willst, mach was du willst.
 
Man sollte dir einen Orden für Einsamkeit geben
Wenn's so weitergeht, wird kein Gegener mehr bleiben.
 
Stabilität ist weit von uns entfernt, es funktioniert irgendwie nicht richtig,
egal, vergiss es.
Wenn wir ständig schweigen, dann bleibt auch keine Liebe mehr.
 
Wieder ein Leben ohne dich, soll das etwa immer so bleiben?
Eigentlich ist es gut so, du bist zufrieden, ich bin zufrieden.
Warte, du wirst mit Sicherheit sehen,
es wird so kommen, wie ich's gesagt habe.
Ein bisschen ist vergangen, aber
ein bisschen wird dennoch bleiben.
Mach, was du willst, mach was du willst.
Mach, was du willst, mach was du willst.
 
Postato da aylo Ven, 02/03/2018 - 23:57
Altre traduzioni di “Naparsan Yap (Ne ...”
Tedescoaylo
Ozan Doğulu: 3 più popolari
See also
Commenti fatti