Jacques Brel - Ne me quitte pas (traduzione in Inglese)

traduzione in Inglese

Don't leave me

Don't leave me.
One ought to forget
all that one can forget
and which is already fleeing.
Forget the times
of misunderstandings
and the time lost
to knowing how.
Forget the hours
that sometimes killed
with so many "whys"
the heart of joy.
Don't leave me,
don't leave me,
don't leave me,
don't leave me.
 
I will offer you
pearls of rain
which come from countries
where it doesn't rain
I will mine the earth
until my death
to cover your body
with gold and light.
I will make a kingdom
where love will be king,
where love will be law,
and you will be queen.
Don't leave me,
don't leave me,
don't leave me,
don't leave me.
 
Don't leave me.
I will invent for you
senseless words
that you will comprehend.
I will speak to you
of these lovers
who have twice seen
their hearts ablaze.
I will recount to you
the story of the king
who died of not
being able to meet you.
Don't leave me,
don't leave me,
don't leave me,
don't leave me.
 
Often it's true
that a fire is reborn
in the ancient volcano
that was thought to be too old.
It is, it seems,
that scorched earth
can give more wheat
than a better April.
And when night comes
with a flaming sky,
the red and the black --
are they not married?
Don't leave me,
don't leave me,
don't leave me,
don't leave me.
 
Don't leave me.
I will no longer cry.
I will no longer speak.
I will hide here
To watch you
dancing and smiling
and hear you
singing and then laughing.
Let me become
the shadow of your shadow,
the shadow of your hand,
the shadow of your dog.
Don't leave me,
don't leave me,
don't leave me,
don't leave me.
 
Postato da Emily Waddle Gio, 25/08/2016 - 03:26
Francese

Ne me quitte pas

Per favore aiutaci a tradurre “Ne me quitte pas”
Raccolte con "Ne me quitte pas"
See also
Commenti fatti