Pubblicità

Nekade vo nokta (Некаде во ноќта) (traduzione in Tedesco)

  • Artista: Toše Proeski (Тоше Проески)
  • Canzone: Nekade vo nokta (Некаде во ноќта) 8 traduzioni
  • Traduzioni: Croato, Inglese, Russo, Serbo, Tedesco, Traslitterazione, Turco, Ucraino

Nekade vo nokta (Некаде во ноќта)

Ко икона во собата ми стоиш,
те милувам со очи вљубени
а солзите кој може да ги брои,
би долетал, да можам да те спасам.
 
Во мислите сме толку блиску ние,
а вечерва сме толку далеку,
дај, Господе брзо сè да мине,
од спомени кај мене да се скриеш.
 
Некаде во ноќта таа писмо пишува
и во мисли со мене се љуби,
упорно кај неа цела ноќ се јавувам,
гласот мој ко воздишка се губи.
 
Не заспивам и за тебе се молам,
радиото е мојот пријател,
а вестите сè повеќе ме болат
се прашувам зар мора да е вака?
 
А секогаш по дождот иде сонце,
посакувам јас средба со тебе,
но, што можам со ова мое срце
да чекам, копнеам и да те сакам.
 
Некаде во ноќта таа писмо пишува
и во мисли со мене се љуби,
упорно кај неа цела ноќ се јавувам,
гласот мој ко воздишка се губи.
 
Ultima modifica Miley_LovatoMiley_Lovato Dom, 24/04/2016 - 16:05
traduzione in TedescoTedesco
Allinea i paragrafi
A A

Irgendwo in der Nacht

Du hängst in meinem Zimmer wie eine Ikone,
ich liebkose dich mit verliebten Augen.
Wer kann die Tränen überhaupt noch zählen?
Ich würde vorbeifliegen um dich retten zu können.
 
Wir sind so nah aneinander in den Gedanken
und heute Abend sind wir trotzdem so entfernt,
Gott, bitte lass das alles schnell vorbei ist,
so dass du dich vor Erinnerungen bei mir versteckst.
 
Irgendwo in der Nacht schreibt sie einen Brief
und liebt sich in Gedanken mit mir.
Beharrlich rufe ich sie die ganze Nacht,
meine Stimme verliert sich wie ein Seufzer.
 
Ich schlafe nicht ein und bete für dich,
das Radio ist mein Freund
und die Nachrichten tun mir immer mehr weh,
ich frage mich "Muss es wirklich so sein?"
 
Aber nach dem Regen kommt immer die Sonne,
ich wünsche mir ein Treffen mit dir.
Aber was kann ich mit meinem Herzen tun?
Ich kann nur warten, mich sehnen und dich lieben.
 
Irgendwo in der Nacht schreibt sie einen Brief
und liebt sich in Gedanken mit mir.
Beharrlich rufe ich sie die ganze Nacht,
meine Stimme verliert sich wie ein Seufzer.
 
Postato da Jurica KaticicJurica Katicic Mer, 16/01/2019 - 14:15
Commenti fatti