Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Equipe 84

    Nel ristorante di Alice → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Nel ristorante di Alice

Nel ristorante di Alice
ti penso e non sono felice.
Porto ogni cosa alla bocca
ma è un'abitudine vecchia.
 
E ti cerco, ti penso,
ti vedo, ma tu non ci sei.
Chissà dove sei,
cosa fai, con chi stai?
 
Al ristorante di Alice
stasera nessuno è felice,
han capito che tutto è finito
guardando una seggiola vuota.
 
E nessuno, nessuno,
nessuno mi chiede il perché.
Chissà dove sei,
cosa fai, con chi sei?
 
...........
...........
Chissà dove sei,
cosa fai, con chi sei?
 
Nel ristorante di Alice
lo specchio stasera mi dice
che la favola bella è finita
e resta una seggiola vuota.
 
Traduzione

In Alice's Restaurant

In Alice's restaurant
I think of you and am not happy.
I bring each bite to my mouth,
but it is an old habit.
 
And I search for you, I think of you,
I see you, but you are not there.
Who knows where you are,
what you are doing, whom you are with?
 
At Alice's restaurant,
nobody is happy tonight.
They understood that it's all over,
seeing an empty seat.
 
And nobody, nobody,
nobody asks me the reason.
Who knows where you are,
what you are doing, whom you are with?
 
..........
..........
Who knows where you are,
what you are doing, whom you are with?
 
In Alice's restaurant,
the mirror tells me tonight
that the beautiful tale is over
and only an empty seat remains.
 
Equipe 84: 3 più popolari
Commenti
Viola OrtesViola Ortes
   Ven, 18/08/2017 - 03:04

Very good translation. But "han capito" is an italian abbreviation of "hanno capito", so it is to translate "they understood".

Spectral_KSpectral_K
   Sab, 19/08/2017 - 00:55

Ah, that makes sense. Abbreviations still throw me sometimes.