✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Như Một Lời Chia Tay
Những hẹn hò từ nay khép lại
Thân nhẹ nhàng như mây
Chút nắng vàng giờ đây cũng vội
Khép lại từng đêm vui
Đường quen lối từng sớm chiều mong
Bàn chân xưa qua đây ngại ngần
Làm sao biết từng nỗi đời riêng
Để yêu thêm yêu cho nồng nàn
Có nụ hồng ngày xưa rớt lại
Bên cạnh đời tôi đây
Có chút tình thoảng như gió vội
Tôi chợt nhìn ra tôi
Muốn một lần tạ ơn với đời
Chút mặn nồng cho tôi
Có những lần nằm nghe tiếng cười
Nhưng chỉ là mơ thôi
Tình như nắng vội tắt chiều hôm
Tình không xa nhưng không thật gần
Tình như đá hoài nỗi chờ mong
Tình vu vơ cho ta muộn phiền
Tiếng thì thầm từng đêm nhớ lại
Tưởng chỉ là cơn say
Đóa hoa vàng mỏng manh cuối trời
Như một lời chia tay
Pubblicato da ngvanan 2016-08-13
Traduzione
Comme un mot d’au revoir
Mes rendez-vous désormais se ferment
Suis léger comme un nuage
Le peu de soleil maintenant, aussi, se hâte
Clorant chaque nuit joyeuse
Les chemins familiers, matin et soir attendent
Les pas de jadis, par ici, se gênent
Comment connaître chaque vie privée des gens
Pour aimer, encore plus, jusqu’à passion
Une rose de jadis reste
A côté de ma vie ici
Un brin d’amour, comme le vent en hâte
Tout d’un coup, je me reconnaît
Je voudrais une fois remercier la vie
Un peu de chaleur pour moi
Des fois couché j’entendais un rire
Mais ce n’était qu’un rêve
L’amour est comme un rayon de soleil, s’éteint vite le soir
L’amour n’est pas loin, pas non plus tout près
Il est comme la pierre, l’attente bien dérisoire
L’amour hasardeux me donne bien de soucis
Ce murmure je me le rappelle chaque nuit
Croyant rien qu’une crise de boire
La fleur jaune, au bout du ciel,
Fragile comme un mot d’au revoir
traduction : ngvanan
chanté par Khánh Ly :
✕
Trịnh Công Sơn: 3 più popolari
1. | Hạ trắng |
2. | Một Cõi Đi Về |
3. | Diễm xưa |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!