-
Η αλήθεια να λέγεται • Κατάθεση ψυχής (2009)
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
9 traduzioni
Testo della canzone: Η αλήθεια να λέγεται
Τα τραγούδια με βρίσκουν στην καρδιά
εσένα μου θυμίζουν που ζεις μακριά
έκανα λάθη γενικά
ξέρω πως σε πλήγωσα στο τέλος ειδικά
Η αλήθεια να λέγεται μου λείπεις τελικά
ξέχνα τα λόγια μου τα εγωιστικά
Η αλήθεια να λέγεται πεθαίνω να σε δω
ο έρωτας μονόδρομος με φέρνει ως εδώ
Περπατάω με πείσμα στη βροχή
κρατάω μια συγνώμη και κάνω μια ευχή
να 'χεις την πόρτα ανοιχτή
και να τις διέγραψες τις λέξεις που 'χα πει
Nikos Oikonomopoulos: 3 più popolari
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Per favore aiutaci a tradurre “Η αλήθεια να λέγεται”
Commenti
sorry i dont know the rules.. thanks
The rules can be found here: https://lyricstranslate.com/en/lt-site-rules
But well, I don't think you need to know the rules to know that writing the same thing twice into the same field is pretty redundant ^^
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Grecia: 7 più popolari
Despina Vandi Pop, Pop-Folk, Pop-Rock | |
Konstantinos Argiros Pop, Pop-Folk, Pop-Rock | |
Nikos Vertis Pop, Pop-Folk | |
Pantelis Pantelidis Pop, Pop-Folk | |
Haris Alexiou Entehno, Folk, Pop-Folk, | |
Kostas Doxas Pop, Pop-Folk | |
Triantafillos Folk, Pop-Folk |
Why did you write the Greek spelling of the title twice into the title field, and one time in all caps? I've corrected that.