Nog nu (traduzione in Inglese)

Pubblicità
traduzione in IngleseInglese
A A

Enough now

It may have been a dream
I no longer can tell
One apart from the other
 
It could have been a way
To endure
To pretend to be someone else
If I were you, I would have had enough now
 
When everything catches up on you
'Cause it eventually will
Then I see it in front of me
 
Take me away from here
I whispered, I screamed
But it did not sound like it was heard
If I were you, I would have had enough now
 
I feel how your hands are freezing
I feel how your hands are freezing
 
It may have been a dream
I no longer can tell
One apart from the other
 
It could have been a way
Not having to be honest
Pretending to be someone else
If I were you, I would have had enough now
 
Postato da johanforslund1johanforslund1 Lun, 06/01/2014 - 18:07
Aggiunto su richiesta di jellyrcw11jellyrcw11
Commenti dell’autore:

"Jag fryser om dina händer" couldn't be correctly translated, she's saying that "your hands are freezing" as if they were hers. "Jag fryser om mina händer" is the correct phrase, meaning "My hands are cold". If I would write "Your hands are cold", it would sound like something she noticed by touching them, but "Jag fryser om dina händer" means that your hands is hers.

SvedeseSvedese

Nog nu

Altre traduzioni di “Nog nu”
Commenti fatti