Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Norupo

(A/ᚠ Fe) : Wealth is a source of discord among kinsmen;
the wolf lives in the forest.
(B/ᚢ Ur) : Dross comes from bad iron;
the reindeer often races over the frozen snow.
(C/ᚦ Thurs): Giant causes anguish to women;
misfortune makes few men cheerful.
(D/ᚬ As) : Estuary is the way of most journeys;
but a scabbard is of swords.
(E/ᚱ Reidh) : Riding is said to be the worst thing for horses;
Reginn forged the finest sword.
(F/ᚴ Kaun) : Ulcer is fatal to children;
death makes a corpse pale.
(G/ᚼ Hagall) : Hail is the coldest of grain;
Christ created the world of old.
(H/ᚾ Naudhr) : Constraint gives scant choice;
a naked man is chilled by the frost.
 
[Male voices]
 
(I/ᛁ Isa) : Ice we call the broad bridge;
the blind man must be led.
(J/ᛅ Ar) : Plenty is a boon to men;
I say that Frodi was generous.
(K/ᛋ Sol) : Sun is the light of the world;
I bow to the divine decree.
(K/ᛏ Tyr) : Tyr is a one-handed god;
often has the smith to blow.
 
[Male voices]
 
(L/ᛒ Bjarkan) : Birch has the greenest leaves of any shrub;
Loki was fortunate in his deceit.
(M/ᛘ Madhr) : Man is an augmentation of the dust;
great is the claw of the hawk.
(N/ᛚ Logr) : A waterfall is a River which falls from a mountain-side;
but ornaments are of gold.
(O/ᛦ Yr) : Yew is the greenest of trees in winter;
it is wont to crackle when it burns.
 
Testi originali

Norupo

Clicca per vedere il testo originale (Norreno, Protonordico)

Commenti