Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Snoh Aalegra

    Nothing Burns Like The Cold → traduzione in Turco

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Hiçbir Şey Soğuk Gibi Yakmıyor

Biz hakkında
Sanki bizi umursuyormuşuz gibi konuşabilir miyiz?
Aşk hakkında
Sanki aşkı umursuyormuşuz gibi konuşabilir miyiz?
 
Nefes almasına izin ver dedin ancak
Kalbimdeki bu ağrı vermiyor izin
Eğer ikimiz de bir uzlaşmaya varamıyorsak
O zaman söylesene bana, amacı ne?
 
Hiçbir şey, soğuk gibi yakmıyor (ay, ay)
 
Biz hakkında
Sanki bizi umursuyormuşuz gibi konuşabilir miyiz?
Aşk hakkında
Sanki aşkı umursuyormuşuz gibi konuşabilir miyiz?
 
Olmasına izin veremeyiz
Çünkü inanıyormuş süsü verdiğimiz bir dönemde yaşıyoruz
İkimiz de amaca ulaştığımız konusuna
Katılabiliriz
 
Hiçbir şey, soğuk gibi yakmıyor (ay, ay)
 
Günaydın sevgilim
Aşık olduğunu ve aşkın dışına çıktığını
Görebiliyorum
Bunun sebebi soğuk ve kalpsiz biri olman mı?
Yoksa bizim uyuşturucu yoksunluğumuzdan dolayı yaşadığımız krizler mi?
Casablanca filmindeki o son sahnenin
Nasıl bir kısmı olabileceğimizi unuttum
Sanırım kalp, saatli bir bomba gibi
Binebileceğin hiç beyaz bir at yok
Bırak eski defterleri kapatalım
Tanrı'm, sen güzelsin
Eğer karşımda ikiniz olsaydınız
İlkinin kalbini yerle bir ederdim
Ama ikinci seferin kendine has bir cazibesi bulunmakta
Babanın kolunu kilitlediğin bir rüya gördüm
Ve baktım koridordan aşağıya
Muhtemelen yorucu bir gün geçirdiğini tahmin ettim
O yüzden benim mekanıma uğramalısın
Ve böylelikle konuşmayı arzuladığın şeyler hakkında konuşabiliriz
 
Biliyorsun, biliyorum
Biliyorsun, evet sen
Biliyorsun, biliyorum
Biliyorsun
 
Hiçbir şey, soğuk gibi yakmıyor (ay, ay)
Hiçbir şey, soğuk gibi yakmıyor (ay, ay)
Hiçbir şey, soğuk gibi yakmıyor (ay, ay)
Onlar, hiçbir şey soğuk gibi yakmıyor, diyorlar.
 
Testi originali

Nothing Burns Like The Cold

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Snoh Aalegra: 3 più popolari
Commenti