Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Nu te pot ierta (traduzione in Russo)

  • Artista: Alina Sorescu
  • Canzone: Nu te pot ierta Album: Vrei altceva
  • Traduzioni: Inglese, Russo
Rumeno
Rumeno
A A

Nu te pot ierta

De fiecare dată îmi amintesc
Cum ai intrat în viața mea
M-ai făcut să te iubesc
Și mi-ai frânt , mi-ai frânt inima
 
Oare cum să cred că te-aș putea iubi?
După tot , tot ce ai făcut?
Te-am iubit dar tu n-ai înțeles iubirea mea
Nici nu știi ce mult m-a durut
 
Acum ai vrea să te iert , să te întorci înapoi
N-am cum să te ajut
Vrei să mă rogi în direct la radio
Dar n-am să te ascult
M-ai făcut să te iubesc
Și apoi mi-ai frânt inima
Oare cum îți imaginezi că te pot ierta?
 
Acum încerci să-mi spui că-ți pare rău
(Nu știu, nu știu ce să fac)
Să te cred sau nu (nuuu)
Îmi spui că fără mine îți este greu
Mă gândesc să te iert (hmm ... Mai bine nu)
 
Oare cum să cred că te-aș putea iubi?
După tot , tot ce ai făcut?
Te-am iubit dar tu n-ai înțeles iubirea mea
Nici nu știi ce mult m-a durut
 
Acum ai vrea să te iert , să te întorci înapoi
N-am cum să te ajut
Vrei să mă rogi în direct la radio
Dar n-am să te ascult
M-ai făcut să te iubesc
Și apoi mi-ai frânt inima
Oare cum îți imaginezi că te pot ierta?
 
Oh oh oh....
 
Oare cum să cred că te-aș putea iubi?
După tot , tot ce ai făcut?
Te-am iubit dar tu n-ai înțeles iubirea mea
Nici nu știi ce mult m-a durut
 
Acum ai vrea să te iert , să te întorci înapoi
N-am cum să te ajut
Vrei să mă rogi în direct la radio
Dar n-am să te ascult
M-ai făcut să te iubesc
Și apoi mi-ai frânt inima
Oare cum îți imaginezi că te pot ierta?
 
Acum ai vrea să te iert , să te întorci înapoi
N-am cum să te ajut (pot să te-ajut)
Vrei să mă rogi în direct la radio
Dar n-am să te ascult (n-am să te ascult)
M-ai făcut să te iubesc
Și apoi mi-ai frânt inima (mi-ai frânt inima)
Hmmm...nu te pot ierta
 
Postato da pyrotyro666pyrotyro666 Lun, 27/06/2022 - 17:01
traduzione in RussoRusso
Allinea i paragrafi

Я не могу тебя простить

Каждый раз я вспоминаю,
Как ты вошёл в мою жизнь,
Ты заставил меня тебя любить
И ты разбил мне сердце.
 
Как же мне поверить, что я могла бы тебя любить?
После всего того, что ты сделал?
Я любила тебя, но ты не понял моей любви,
Ты даже не знал, как мне было больно.
 
Теперь ты хотел бы, чтобы я тебя простила, чтобы ты вернулся назад,
Мне тебе не помочь,
Ты хочешь попросить моей руки в прямом эфире на радио,
Но я тебя слушать не буду,
Ты заставил меня тебя любить
И ты разбил мне сердце,
Как же ты себе представляешь, чтобы я тебя простила?
 
Теперь ты пытаешься сказать мне, что тебе жаль,
(Я не знаю, я не знаю, что делать),
Поверить тебе или нет (нууу),
Ты говоришь мне, что без меня тебе тяжело,
Я думаю простить тебя (хммм... Лучше нет).
 
Как же мне поверить, что я могла бы тебя любить?
После всего того, что ты сделал?
Я любила тебя, но ты не понял моей любви,
Ты даже не знал, как мне было больно.
 
Теперь ты хотел бы, чтобы я тебя простила, чтобы ты вернулся назад,
Мне тебе не помочь,
Ты хочешь попросить моей руки в прямом эфире на радио,
Но я тебя слушать не буду,
Ты заставил меня тебя любить
И ты разбил мне сердце,
Как же ты себе представляешь, чтобы я тебя простила?
 
Ох ох ох...
 
Как же мне поверить, что я могла бы тебя любить?
После всего того, что ты сделал?
Я любила тебя, но ты не понял моей любви,
Ты даже не знал, как мне было больно.
 
Теперь ты хотел бы, чтобы я тебя простила, чтобы ты вернулся назад,
Мне тебе не помочь,
Ты хочешь попросить моей руки в прямом эфире на радио,
Но я тебя слушать не буду,
Ты заставил меня тебя любить
И ты разбил мне сердце,
Как же ты себе представляешь, чтобы я тебя простила?
 
Теперь ты хотел бы, чтобы я тебя простила, чтобы ты вернулся назад,
Мне тебе не помочь,
Ты хочешь попросить моей руки в прямом эфире на радио,
Но я тебя слушать не буду,
Ты заставил меня тебя любить
И ты разбил мне сердце (ты разбил мне сердце),
Хммм... я не могу тебя простить.
 
Grazie!
ringraziato 1 volta

© Vladimir Sosnin

Postato da VoldimerisVoldimeris Mar, 28/06/2022 - 12:43
Aggiunto su richiesta di kglebov.teoheelkglebov.teoheel
Traduzioni di “Nu te pot ierta”
Alina Sorescu: 3 più popolari
Commenti fatti
kglebov.teoheelkglebov.teoheel    Mar, 28/06/2022 - 14:39

Спасибо за перевод.
Хорошая песня, странно то, что текста нигде не было столько времени.

Read about music throughout history