Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

O Jardim

Eu nunca te quis
Menos do que tudo
Sempre, meu amor
 
Se no céu também és feliz
Leva-me eu cuido
Sempre, ao teu redor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Eu já prometi
Que um dia mudo
Ou tento ser maior
 
Se do céu também és feliz
Leva-me eu juro
Sempre, pelo teu valor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
 
Traduzione

A kert

Én soha nem szerettem téged
Kevesebb, mint semmit
Örökké, kedvesem.
 
Ha az égben is boldog vagy
Vegyél, örökké
Vigyázom a környékedet.
 
A helyem a virágok.
Most már nem vagy
Én öntözöm a kerted.
 
A helyem a virágok.
Most már nem vagy
Én öntözöm a kerted.
 
Már ígértem, hogy
Majd egyszer változom
Vagy nagyobb megprobálok lenni.
 
Ha az égből is boldog vagy
Vegyél mert ígérem, hogy
Örökké a bátorságodra.
 
A helyem a virágok.
Most már nem vagy
Én öntözöm a kerted.
 
A helyem a virágok.
Most már nem vagy
Én öntözöm a kerted.
 
Most már nem vagy, öntözöm a kerted.
Most már nem vagy, öntözöm a kerted.
Most már nem vagy
Most már nem vagy, öntözöm a kerted.
 
Commenti