✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Ó Rama, Ó que Linda Rama
Ó rama, ó que linda rama
Ó rama da oliveira
O meu par é o mais lindo
Que anda a aqui na roda inteira
Que anda aqui na roda inteira
Aqui e em qualquer lugar
Ó rama, ó que linda rama
Ó rama do olival
Eu gosto muito de ouvir
Cantar a quem aprendeu
Se houvera quem me ensinara
Quem aprendia era eu
Não me inveja de quem tem
Carros, parelhas e montes
Só me inveja de quem bebe
A água em todas as fontes
Ó rama, ó que linda rama
Ó rama da oliveira
O meu par é o mais lindo
Que anda a aqui na roda inteira
Pubblicato da José Vieira 2022-01-31
Ultima modifica José Vieira 2022-12-23
Traduzione
Ô Feuillage, ô quel Beau Feuillage
Ô feuillage, ô quel beau feuillage
Ô feuillage de l'olivier
Mon partenaire est le plus joli
Parmi tous ceux qui dansent ici en cercle
Parmi tous ceux qui dansent ici en cercle
Ici et n'importe où
Ô feuillage, ô quel beau feuillage
Ô feuillage de l'oliveraie
J'aime vraiment écouter les chansons
De ceux qui ont appris à chanter
Si quelqu’un m’avait enseigné
C’était moi qui j'avais appris
Je n’envie pas ceux qui ont
Des charrettes, des animaux d'attelage et des corps de ferme1
J'envie vraiment ceux qui boivent
De l'eau à toutes les fontaines
Ô feuillage, ô quel beau feuillage
Ô feuillage de l'olivier
Mon partenaire est le plus joli
Parmi tous ceux qui dansent ici en cercle
- 1. Ici "monte, pl. montes, ne veut pas dire colline dans cette chanson de l'Alentejo. Dans ce contexte, cela signifie "corps de ferme" sur le territoire rural au sud de Portugal; le bâti ancien est essentiellement composé de fermes, dont la forme est adaptée à la double fonction d’habitat et de production agricole.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Metodius | 1 anno 4 mesi |
Pubblicato da José Vieira 2022-11-02
✕
Portuguese Folk: 3 più popolari
1. | Se essa rua fosse minha |
2. | Ó malhão |
3. | Tiro liro |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: José
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:1745 traduzioni, 713 canzoni, ringraziato 1840 volte, ha soddisfatto 1396 richieste ha aiutato 284 membri, ha trascritto 70 canzoni, ha aggiunto 93 modi di dire, ha spiegato 106 modi di dire, ha lasciato 195 commenti, added 62 annotations
Lingue: madrelingua: Portoghese, fluente: Francese, Inglese, avanzato: Francese, Inglese, intermedio: Tedesco, principiante: Spagnolo
Canção popular do Baixo Alentejo