
Thank you my friend, there are also more revolutionary songs but I didn't post them because I don't like any kind of incitement to violence
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
Maria Giovanna Cherchi performes the first four strophes, the last ones are performed in different styles by Kenze Neke, KNA and others.
1. | Su Perdonu |
2. | Duru duru |
3. | Piciochedda Paesana |
1. | T'abuses ! |
Thank you my friend, there are also more revolutionary songs but I didn't post them because I don't like any kind of incitement to violence
Well, the custom to hurl terrifying curses (often also rhymed) is an ancient Sardinian tradition (we call them “frastimu”), but usually they don’t imply a concrete fact. For example, you can often hear phrases like these among the common people: Ancu t’ochidan a istrale! (may you be killed with an ax) or Spistiddau morgias! (may you die by breaking your neck) but they are regarded more or less just as a joke or a way to release tension. You can find a lot of them in this satirical poem
https://lyricstranslate.com/it/sa-scomuniga-de-predi-antiogu-excommunica...
Conversely, some songs are really violent. For example, this is a remake of “Eve of destruction” (by Barry McGuire). I don’t need (nor want) to translate its words, pictures speak for themselves: https://www.youtube.com/watch?v=ZlHi0NWLtFs
© Marco Serra
You are free to use my translations as you wish. If you like them, I only ask you to please leave a "thanks" on this page and mention my nickname or name when using them elsewhere. That would be very kind of you.
Siete liberi di usare le mie traduzioni come volete. Se le trovate di vostro gradimento, vi chiedo solo la cortesia di mettere un "thanks" su questa pagina e di citare il mio nome o il mio pseudonimo se le utilizzate in altri contesti. Lo gradirei molto.
Seis meris de imperai is bortaduras mias comenti 'oleis. Chi si praxint, si domandu sceti po prexeri de inci ponni unu “thanks” in custa pàgina e de mentovai su nòmini o s'annomíngiu miu si ddas imperais aundi si siat. Si dd'emu a agradessi meda.