Advertisement

'O surdato 'nnammurato (traduzione in Greco)

Advertisement
traduzione in Greco

Ο ερωτευμένος φαντάρος

Είσαι μακριά απ' αυτή την καρδιά,
σ' εσένα πετάω με τη σκέψη μου,
τίποτε άλλο δε θέλω και τίποτε άλλο δεν ελπίζω,
παρά μόνο να σ' έχω πάντα πλάι μου.
Να είσαι βέβαιη γι' αυτήν την αγάπη,
όπως είμαι εγώ βέβαιος για σένα.
 
Ω ζωή, ω ζωή μου,
καρδιά της καρδιάς μου,
ήσουν η πρώτη μου αγάπη
η πρώτη και η τελευταία θα είσαι για μένα.
 
Πόσες νύχτες πέρασαν χωρίς να σε δω,
χωρίς να σε νιώσω μες στην αγκαλιά μου,
χωρίς να φιλήσω αυτό το προσωπάκι,
χωρίς να σε σφίξω δυνατά στην αγκαλιά μου.
Όταν όμως ξυπνάω από αυτά τα όνειρα,
με παίρνουν τα κλάματα για σένα.
 
Ω ζωή, ω ζωή μου,
καρδιά της καρδιάς μου,
ήσουν η πρώτη μου αγάπη
η πρώτη και η τελευταία θα είσαι για μένα.
 
Γράφεις πάντα πως είσαι ευχαριστημένη,
εγώ δεν σκέφτομαι παρά μόνο εσένα,
και μια σκέψη μόνο με παρηγορεί,
ότι κι εσύ σκέφτεσαι μόνο εμένα.
Η ομορφότερη ανάμεσα στις όμορφες
δε θα φτάσει ποτέ την ομορφιά σου.
 
Ω ζωή, ω ζωή μου,
καρδιά της καρδιάς μου,
ήσουν η πρώτη μου αγάπη
η πρώτη και η τελευταία θα είσαι για μένα.
 
Postato da Christos Alexandridis Mer, 19/08/2015 - 20:33
Commenti dell’autore:

Κοσμαγάπητο τραγούδι του 1915 αυτό το γράμμα ενός ερωτευμένου φαντάρου προς την αγαπημένη του από κάποιο μέτωπο του Α΄Παγκοσμίου Πολέμου.
Οι στίχοι (στα ναπολετάνικα) είναι του Ανιέλο Καλιφάνο (Aniello Califano) και η μουσική του Ενρικο Κάνιο (Enrico Cannio).
Ιδού και η εκτέλεση με τον Λουτσιάνο Παβαρότι.
https://www.youtube.com/watch?v=KTfpUg7TBY8.
Η μετάφραση έγινε κυρίως από τα ιταλικά.

Napoletano

'O surdato 'nnammurato

Commenti fatti