Odissey Telemakhu (Одиссей Телемаку) (traduzione in Inglese)

Pubblicità

Odissey Telemakhu (Одиссей Телемаку)

Мой Tелемак,
Tроянская война
окончена. Кто победил - не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки...
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь; и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.
 
Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но может быть и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны.
 
Postato da Sophia_Sophia_ Gio, 02/02/2017 - 06:37
Ultima modifica Sophia_Sophia_ Dom, 05/02/2017 - 12:29
Commenti dell’autore:

1972
Сочинения Иосифа Бродского.
Пушкинский фонд.
Санкт-Петербург, 1992.

sourse: http://rupoem.ru/brodskij/moj-telemak-troyanskaya.aspx
----------------

Читает Василий Шемякинский

traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi
A A

The Odyssey: Telemachus

My Telemachus,
Trojan war
has ended. Who won - I don't remember.
Must be the Greeks: so many dead
out of home, only the Greeks can toss...
Nevertheless leading home
road turns out too long,
as if Poseidon, when we were there
wasting time, has stretched the space
It is unknown to me, where I am,
what is in front of me. Some dirty island,
bushes, buildings, oinking of pigs,
overgrown garden, some queen,
grass and rocks... Dear Telemachus,
all islands are alike,
when wandering so long; and brain
already strays, counting tides,
the eye, tainted with horizon, cries,
and sea flesh obscures the ear.
I don't remember how the war ended,
and how old you are now, I don't recall.
 
Grow strong, my Telemachus, grow.
Only the Gods know if we will see each other again.
And you are not that baby now,
in front of whom I have restrained the bulls.
Had it not been Palamedes, we would have lived together.
But maybe he is right: without me
You are spared of Oedipal passions,
and your dreams, my Telemachus, are free of sin.
 
Postato da alex007.312alex007.312 Gio, 02/02/2017 - 11:16
Aggiunto su richiesta di Sophia_Sophia_
Altre traduzioni di “Odissey Telemakhu ...”
Inglese alex007.312
Commenti fatti