18 хвилин (18 khvylyn)Ucraino Dolce Vita | |
911Ucraino Модель | |
AirplaneInglese | |
Dolce VitaUcraino Dolce Vita | |
GloriaUcraino Gloria | |
Long Time AgoInglese Tam, de nas nema | |
Na NebiUcraino | |
Ne idy (Не йди) (2016)Ucraino Без меж 2016 | Traduzione |
OnlineUcraino Dolce Vita | |
Rendez-VousUcraino | |
Sosnу (Сосни)Ucraino Ya Na Nebi Buv' | |
Vesna MirabeauFrancese | |
Vidday meni (Svoyu lyubov)/Віддай мені (Свою любов)Ucraino Без меж | |
ZemlyaUcraino | |
Ікони не плачуть (Ikony ne plachutʹ)Ucraino | |
Африка (Afrika)Ucraino Я на небі був | |
Більше для нас (Bil'she Dlia Nas)Ucraino Dolce Vita | |
Без бою (Bez boyu)Ucraino Dolce vita | Traduzione |
Без меж (Bez mezh)Ucraino Без меж | |
Без тебе (Bez tebe)Ucraino | Traduzione |
Без тебе мене немаUcraino | |
Бодегіта (Bodeguita)Ucraino Земля | |
Будинок зі скла (Budynok zi skla)Ucraino | |
Бути з тобою (Buti z toboyu)Ucraino | |
В небо жене (V nebo zhene)Ucraino | |
В небо жене (V nebo zhene)Ucraino | |
В очах твоїх я небо бачу (V ochakh tvoyikh ya nebo bachu)Ucraino | |
Вiдпусти (Vidpusti)Ucraino Ya Na Nebi Buv' | |
Віддам (Viddam)Ucraino Суперсиметрія | |
Відпусти (Vidpusty)Ucraino | |
Відчуваю (Vidchuvayu)Ucraino | |
Вільний (Vil'nij)Ucraino Суперсиметрія | |
Вісім (Visim)Ucraino Там, де нас нема | |
Веселі часи (Veseli chasy)Ucraino | |
Весна (Vesna)Ucraino | |
Вище Неба (Vyshte neba)Ucraino | |
Вона пiдiйшла до вiкнаUcraino | |
Все буде добре (Vse bude dobre)Ucraino | |
Вставай! (Vstavay!)Ucraino Модель | |
Вулиця (Vulitsia)Ucraino Модель | |
Годі вже (Godi vzhe)Ucraino Там, де нас нема | |
Голос твій (Golos tvij)Ucraino Там, де нас нема | |
Дівчина [З іншого життя] (Divchina [Z inshogo zhittya])Ucraino Суперсиметрія | |
День у день (Den' u den')Ucraino | |
Джерело (Dzherelo)Ucraino Без меж | |
Джульєта (Julieta)Ucraino Земля 2013 | |
Для тебе (Dlya tebe)Ucraino Суперсиметрія | |
Друг (Drug)Ucraino | |
Дякую тобі (Dyakuyu tobi)Ucraino | |
Еверест (Everest)Ucraino Без меж | |
Етюд (Etyud)Ucraino Я на небі був | |
Життя починається знов (Zhyttya pochynayet'sya znov)Ucraino Без меж 2016 | |
З нею (Z neyu)Ucraino Земля | |
З тобою (Z toboyu)Ucraino Dolce Vita | |
Зеленi oчi (Zeleni ochi)Ucraino | |
Зоре моя (Zore moya)Ucraino | |
Йду на дно (Idu na dno)Ucraino Там, де нас нема | |
Кішка (Kishka)Ucraino Суперсиметрія | |
Кавачай (Kavachaj)Ucraino Я на небі був | |
Кам’яний ліс (Kamʺyanyy lis)Ucraino | |
Караван (Karavan)Ucraino Земля | |
Квiтка (Kvitka)Ucraino Модель | |
Квіти мінних зон (Kvity minnykh zon)Ucraino | |
Коко Шанель (Coco Chanel)Ucraino Модель (Model) | |
Коли ми двоє (Koly my dvoye)Ucraino | |
Коли ми станем собою (Koly my stanem soboyu)Ucraino | |
Коли навколо ні душі (Koly navkolo ni dushi)Ucraino Земля | |
Коли тебе нема (Koli tebe nema)Ucraino Я на небі був | |
Коли тобі важко (Koli tobi vazhko)Ucraino | |
Колиска вітру (Koliska vitru)Ucraino Там, де нас нема | |
Компас (Kompas)Ucraino Dolce vita | |
Королева (Koroleva)Ucraino Dolce Vita | |
Країна дітей (Krayina ditey)Ucraino | |
Країна Дітей (Okean Elzy version) (Krayina Ditey)Ucraino | |
Ластівка з мого міста (Lastivka z mogo mista)Ucraino Там, де нас нема | |
Леді (Ledi)Ucraino Суперсиметрія | |
Лелеки (Leleki)Ucraino Міра | |
Лист до мами (List do mamy)Ucraino | |
Міра (Mira)Ucraino | |
Місто весни (Misto vesny)Ucraino | |
Місто Марії (Misto Mariyi)Ucraino | |
Майже весна (Majzhe vesna)Ucraino Суперсиметрія | |
Мало мені (Malo meni)Ucraino Я на небі був | |
Мене (Mene)Ucraino Суперсиметрія | |
Мить (Myt')Ucraino Без меж 2016 | Traduzione |
Моя мала (Moya mala)Ucraino | |
Ніколи (Nikoly)Ucraino | |
На лінії вогню (Na linyiyi vognyu)Ucraino Dolce Vita | |
На небі (Na nebi)Ucraino Земля | |
Надя (Nadia)Ucraino Dolce Vita | |
Не можу без тебе (Ne mozhu bez tebe)Ucraino | |
Не опускай свої очі (Ne opuskaj svoi oci)Ucraino Вночi | |
Не питай (Ne pitay)Ucraino | |
Не твоя війна (Ne tvoya viyna)Ucraino Без меж | Traduzione |
Небо над Дніпром (Nebo nad Dniprom)Ucraino Dolce Vita (2010) | |
Невидима сім'я (Nevidima sim'ya)Ucraino Суперсиметрія | |
Незалежність (Nezalezhnist')Ucraino Земля | |
Новий день (Novij den')Ucraino Там, де нас нема | |
Ночі і дні (Noci i dni)Ucraino Mipa | |
Обійми (Obijmi)Ucraino Земля | Traduzione |
Ой, чий там кінь стоїть (Oj, chij tam kin' stoit')Ucraino Dolce Vita | |
Онлайн (Onlayn)Ucraino | |
Ордени (Ordeni)Ucraino Dolce Vita | |
Осінь (Osin')Ucraino Без меж | |
Ото була весна (Oto bula vesna)Ucraino | |
Перевал (Pereval)Ucraino Захар Беркут ОСТ | |
Перемога (Peremoha)Ucraino | |
Перша пісня (Persha pisnya)Ucraino | |
Поїзд «Чужа любов» (Poizd «Chuzha lyubov»)Ucraino Там, де нас нема | |
Позич мені сонце (Pozich meni sontse)Ucraino Там, де нас нема | |
Пори Року (Pori roku)Ucraino Земля | |
Поясни (Poyasni)Ucraino Я на небі був | |
Приїдь до мене у Мостиська (Pryyidʹ do mene u Mostysʹka)Ucraino | |
Пташка (Ptashka)Ucraino | |
Скільки нас (Skilʹky nas)Ucraino | |
Сон (Isn’t it) (Son)Ucraino Модель | |
Сонце (Sontse)Ucraino Без меж | |
Сонце сідає (Sontse sidae)Ucraino GLORIA (2005) | |
Стіна (Stina)Ucraino Земля | |
Стріляй (Strilyai)Ucraino Земля | Traduzione |
Сумна мелодія (Sumna melodiya)Ucraino Там, де нас нема | |
Сьогоднi (S'ogodni)Ucraino Модель | |
Сьюзі (Susy)Ucraino Суперсиметрія (Supersymmetry) | |
Тінь твого тіла (Tin' tvogo tila)Ucraino | |
Тадж-Махал (Taj Mahal)Ucraino Там, де нас нема | |
Така, як ти (Taka, yak ti)Ucraino | |
Там, де нас нема (Tam, de nas nema)Ucraino Там, де нас нема | |
Ти і я (Ti i ya)Ucraino | |
Ти забула давно (Ti zabula davno)Ucraino | |
Ти собі сама (Ti sobi sama)Ucraino Модель | |
Той день (Toj den')Ucraino Я на небі був | |
Тримай (Trymay)Ucraino | |
Фіалки (Fialki)Ucraino Я на небі був | |
Холодно (Kholodno)Ucraino Supetsimetria | Traduzione |
Хочу напитись тобою (Khochu napytysʹ toboyu)Ucraino Міра (Mira) | |
Хтось в небо летить (Khtos' v nebo letyt')Ucraino Без меж 2016 | |
Це зі мною (tse zi mnoyu)Ucraino | |
Човен (Choven)Ucraino | |
Ще один день (Shte odin den')Ucraino Dolce Vita | |
Я їду додому (Ya yidu dodomu)Ucraino | |
Я буду всегда с тобой (Ya budu vsegda s toboy)Russo | |
Я до тебе (Ya do tebe)Ucraino Модель | |
Я на небі був (Ya na nebi buv)Ucraino | |
Я не здамся без бою (YA ne zdamsya bez boyu)Ucraino | |
Я Так Хочу До Тебе (Ya Tak Hochu Do Tebe)Ucraino | |
Як довго (Yak dovho)Ucraino | |
Як останній день (Yak ostanniy denʹ)Ucraino | |
Taka yak ti (Така як ти) = is not Okean Elzy's song. It belongs to the solo project of its singer - Svjatoslav Vakarchuk, should be moved under his name.