Po smolenskoy doroge (По смоленской дороге) (traduzione in Inglese)
traduzione in IngleseInglese
Along the Smolensk Road
Along the Smolensk Road stretch the woods, and woods, and woods
Along the Smolensk road stretch the wires, and wires, and wires
Above the Smolensk road, glistening like your eyes,
Two pale blue evening stars shine on my fate
Along the Smolensk Road, snows blow into my face.
Always chased from home by our busy, busy lives.
Had your arms but formed a tighter ring, perhaps,
Then, a shorter road would lie before me, now.
Along the Smolensk Road stretch the woods, and woods and woods
Along the Smolensk Road wires hum, and hum, and hum
Upon the Smolensk road, glistening like your eyes,
Two cold, pale blue stars are gazing down.
Bulat Okudzhava: 3 più popolari
|1.||Desyatyi nash desantnyi batalyon (Десятый наш десантный батальон)|
|2.||Bumazhniy soldat (Бумажный солдат)|
|3.||А как первая любовь|