Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Parfum exotique (traduzione in Catalano)

Francese
Francese
A A

Parfum exotique

Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d'automne,
Je respire l'odeur de ton sein chaleureux,
Je vois se dérouler des rivages heureux
Qu'éblouissent les feux d'un soleil monotone ;
 
Une île paresseuse où la nature donne
Des arbres singuliers et des fruits savoureux ;
Des hommes dont le corps est mince et vigoureux,
Et des femmes dont l'oeil par sa franchise étonne.
 
Guidé par ton odeur vers de charmants climats,
Je vois un port rempli de voiles et de mâts
Encore tout fatigués par la vague marine,
 
Pendant que le parfum des verts tamariniers,
Qui circule dans l'air et m'enfle la narine,
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
 
Pubblicato da Valeriu RautValeriu Raut 2016-06-18
Ultima modifica Valeriu RautValeriu Raut 2016-09-10
Commenti dell’autore:
traduzione in CatalanoCatalano
Allinea i paragrafi

Perfum exòtic

Quan, ulls clucs, al capvespre d’una tardor adorable,
aspiro l’abrusada sentida del teu pit,
veig desfilar un feliç litoral estremit
que enlluernen els focs d’un sol inalterable;
 
una illa mandrosa on la natura espleta
abundor d’arbres rars de saborosos fruits;
homes de cos esvelt, vigorosos, recuits,
i dones de mirada que sorprèn de tan neta.
 
Guiat per ta fragància vers climes tropicals,
veig un port inundat de veles i de pals
encara fatigats pel mar que els balanceja,
 
mentre el perfum dels verds tamarius costaners,
que es propaga dins l’aire m’omple el pit i es barreja
a dins de la meva ànima al cant dels mariners.
 
/baudelaire.html
 
Grazie!

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-10
Commenti dell’autore:

Versió de Xavier Benguerel

Commenti fatti
Read about music throughout history