Pubblicità
Парус (Parus) (traduzione in Polacco)
Russo/Romanization
A
A
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
traduzione in PolaccoPolacco

Żagiel
Na morzu sinem biały,
Samotny żagiel błyska,
I czegóż w dali śmiały
On szuka, kraj swój ciska?
Gra fala i wiatr wieje,
Łódź buja i maszt gnie się;
Czy rzucie chce nadzieje,
Lub ona jego niesie?
Nad nim się strop lazurzy,
N ad nim blask słońca świeci,
A żagiel pragnie burzy;
Czyż burza pokój wznieci?
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
Traduzioni di “Парус (Parus)”
Polacco
Raccolte con "Парус"
1. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: 3 più popolari
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Бородинo (Borodino) |
Commenti fatti
Music Tales
Read about music throughout history
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek