Pubblicità
Парус (Parus) (traduzione in Tedesco)
Russo/Romanization
A
A
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
traduzione in TedescoTedesco

Das Segel
Ein weißes Segel auf dem Meere
In Gischt und blauen Dunst gehüllt
Was sucht es auf des Ozeans Leere?
Was ließ die Heimat unerfüllt?
Der Wind frischt auf, die Wellen schäumen
Der Hauptmast ächzt, das Segel zieht
Oh nein, von Glück wird es nicht träumen!
Und Glück ist nicht, wovor es flieht.
Von unten sanfte blaue Wellen
Von oben güldner Sonnenschein
Doch sehnt es sich nach Sturmes Schnellen
Als böt er Frieden ganz allein.
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
Traduzioni di “Парус (Parus)”
Tedesco
Raccolte con "Парус"
1. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: 3 più popolari
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Бородинo (Borodino) |
Commenti fatti
Music Tales
Read about music throughout history
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek