Pubblicità
Парус (Parus) (traduzione in Esperanto)
Russo/Romanization
A
A
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
traduzione in EsperantoEsperanto

La velo
Versioni: #1#2
Blankiĝas velo en la maro
Glitante sur la bluaj ondoj ...
Vi hejme kion lasis, kara,
Kaj serĉas en aliaj mondoj?...
La ondoj ludas, fajfas vento,
Kaj fleksas sin kaj krakas masto...
Ĝi kuras, kuras de l' kontento,
Feliĉon serĉas en la vasto!...
Sub ĝi—bluaĵo estas hela,
Kaj supre—granda blua placo;
Sed la ventegon petas velo—
Ĉu en ventegoj estas paco!?
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
Traduzioni di “Парус (Parus)”
Esperanto
Raccolte con "Парус"
1. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: 3 più popolari
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Бородинo (Borodino) |
Commenti fatti
Music Tales
Read about music throughout history
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek