Pubblicità

Песня бременских музыкантов (Pesnya Bremenskikh Muzykantov) (traduzione in Ucraino)

  • Artista: Oleg Anofriev (Олег Анофриев)
  • Interpretato anche da: Yuri Entin
  • Canzone: Песня бременских музыкантов (Pesnya Bremenskikh Muzykantov) 8 traduzioni
  • Traduzioni: Francese, Inglese #1, #2, Latino, Spagnolo, Tedesco, Ucraino #1, #2

Песня бременских музыкантов

Ничего на свете лучше нету,
Чем бродить друзьям по белу свету.
Тем, кто дружен, не страшны тревоги,
Нам любые дороги дороги,
Нам любые дороги дороги.
 
Мы своё призванье не забудем,
Смех и радость мы приносим людям.
Нам дворцов заманчивые своды
Не заменят никогда свободы,
Не заменят никогда свободы.
 
Наш ковёр - цветочная поляна,
Наши стены - сосны-великаны.
Наша крыша - небо голубое,
Наше счастье жить такой судьбою,
Наше счастье жить такой судьбою.
 
Ultima modifica ltlt Gio, 21/05/2020 - 11:26
traduzione in UcrainoUcraino
Allinea i paragrafi

Пісня Бременських музикантів

Versioni: #1#2
Нема на світі нічого кращого
За те, щоб бродити з друзями по білому світу
Тим, хто дружний, тривоги не страшні
Нам будь-які шляхи дорогі,
Нам будь-яки шляхи дорогі.
 
Ми своє покликання не забудемо,
Сміх і радість ми людям приносимо
Нам привабливі зводи палаців
Ніколи не замінять свободи,
Ніколи не замінять свободи.
 
Наш килим - поляна з квітів,
Наші стіни - сосни-велетні
Наш дах - блакитне небо,
Наше щастя мати таку долю
Наше щастя мати таку долю.
 
Grazie!
Postato da Tina BogdanovaTina Bogdanova Mer, 15/04/2020 - 12:12
Aggiunto su richiesta di Valentina DmitrievaValentina Dmitrieva
Commenti fatti