Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Poème à mon frère blanc

Cher frère blanc,
Quand je suis né, j'étais noir,
Quand j'ai grandi, j'étais noir,
Quand je suis au soleil, je suis noir,
Quand je suis malade, je suis noir,
Quand je mourrai, je serai noir.
 
Tandis que toi, homme blanc,
Quand tu es né, tu étais rose,
Quand tu as grandi, tu étais blanc,
Quand tu vas au soleil, tu es rouge,
Quand tu as froid, tu es bleu,
Quand tu as peur, tu es vert,
Quand tu es malade, tu es jaune,
Quand tu mourras, tu seras gris.
 
Alors, de nous deux,
Qui est l'homme de couleur ?
 
Traduzione

Poesia al mio fratello bianco

Caro fratello bianco,
Quando io sono nato, ero nero,
Quando io son cresciuto, ero nero,
Quando io sto al sole, resto nero,
Quando io sono malato, resto nero,
Quando io morirò, io sarò nero.
 
Invece tu, uomo bianco,
Quando tu sei nato, eri rosa,
Quando tu sei cresciuto, eri bianco,
Quando tu vai al sole, diventi rosso,
Quando tu hai freddo, diventi blu,
Quando tu hai paura, diventi verde,
Quando tu sei malato, diventi giallo,
Quando tu morirai, tu sarai grigio,
 
Dunque, tra noi due,
Chi è l'uomo di colore?
 
Per favore aiutaci a tradurre “Poème à mon frère ...”
Léopold Sédar Senghor: 3 più popolari
Commenti