Pubblicità

Pocahontas (OST) - ألوان الرياح [Colors of the Wind] (Alwan er-reyah)

  • Artista: Pocahontas (OST)
  • Canzone: ألوان الرياح [Colors of the Wind] (Alwan er-reyah)
  • Artista partecipante (featuring): Gihan El Naser
  • Traduzioni: Francese, Inglese, Traslitterazione
Arabo (altre varietà)/Traslitterazione
A A

ألوان الرياح [Colors of the Wind]

فاكرني متوحشة وجاهلة
وجنسك هو الأعلى, طب قلي يا معتوه
متعجب كده ليه؟ وسر غرورك ايه؟
قلي تعرف عن الدنيا دي ايه
تعرف ايه؟
 
فاكر الارض اللي انت عليها ملكك
دي ما يملكها وحده غير الله
عارفاها طوبة طوبة و اقدم لك
اللي له اسم .. وروح .. وحياة
 
فاكر الناس هما بس اهلك
هما اللي زيك ويشبهوك
جرب تمشي فالدنيا ديا وحدك
هتقابل خلق كتير يعلموك
 
عمرك شفت الدب يبكي للقمر المنور؟
وعارف ان القط البري بيضحك ليه؟
تقدر تغني بصوت الجبال تقدر
تقدر ترسم بجميع الوان الرياح.
تقدر ترسم بجميع الوان الرياح
 
تعالى دوق التوت المسكر
تعالى نطير سوا فوق السهول
تعالى شوف الغني اللي ما يتقدر
مباح لو تطلب منه
 
انا اخت الشجر والنهر والمطر
والشمس والقمر دول جيران
وطوق الحياة جمعنا قدر
حلقة دايرة فدايرة جوه الزمان
 
شوف شجر السيكامور بيكبر
اذا قطعته مش هيطلع تاني
ولا تسمع دب يبكي للقمر المنور
وعشان ما يبقي كل شئ جميل
لازم نغني بكل اصوات الجبال
لازم نرسم بجميع الوان الرياح
 
أملك الأرض وكتّر .. هتلاقي تراب مش اكتر
لحد ما ترسم بألوان الرياح
 
Grazie!
thanked 2 times
Postato da GeheiligtGeheiligt Ven, 10/07/2015 - 20:19
Ultima modifica IceyIcey Dom, 24/05/2020 - 21:16

 

Pubblicità
Video
Traduzioni di “ألوان الرياح [Colors...”
Raccolte con "ألوان الرياح [Colors..."
Commenti fatti
Read about music throughout history