• traduzione in Russo

Condividi
Font Size
Serbo
Testi originali

Пољуби ме њежно

Дуга је ноћ,
а знаш да понекад самоће се бојим,
Остани, још само мало,
да гасим жар са усана твојих
 
Оне нам дају љубавни плам,
Оне су најљепше што о теби знам,
 
Дуга је ноћ,
знаш да истина понекад боли,
Остани, јер ти си ме учила како се воли
 
Многе сам љубио око моје,
ал' најдраже ми биле усне твоје
 
Реф.
Пољуби ме њежно, загрли ме јако,
у овом тренутку најљепше је тако.
 
Russo
Traduzione

Поцелуй меня нежно

Долгая ночь,
А знаешь, я иногда боюсь одиночества.
Останься ещё лишь ненадолго,
Чтобы я погасил жар твоих губ.
 
Они дают нам пламя любви,
Они - самое лучшее, что о тебя я знаю.
 
Долгая ночь,
Знаешь, что истина иногда причиняет боль,
Останься, ведь ты меня учила, как любить друг друга.
 
Многих я целовал, моя ненаглядная,
Но милее всего мне были твои губы.
 
ПРИПЕВ:
Поцелуй меня нежно, обними меня крепко,
В этот момент так лучше всего.
 

Traduzioni di “Пољуби ме њежно ...”

Russo
Commenti
ФК ОбилићФК Обилић    Ven, 08/06/2018 - 00:46

Спасибо за перевод братан, это одна из моих любимых песень из детства.

Treugol'nyTreugol'ny    Ven, 08/06/2018 - 00:59

"Они - самое лучше, что о тебя я знаю". Они -самое лучшее, что о тебе я знаю.