Poprobuy spet vmeste so mnoy (Попробуй спеть вместе со мной) (traduzione in Ceco)

Pubblicità

Poprobuy spet vmeste so mnoy (Попробуй спеть вместе со мной)

На улице снег утратил свою белизну,
В стеклянности талой воды мы видим луну.
Мы идем, мы сильны и бодры...
Замерзшие пальцы ломают спички,
От которых зажгутся костры.
 
Попробуй спеть вместе со мной,
Вставай рядом со мной...
 
Это наш день, мы узнали его по расположению звезд,
Знаки огня и воды, взгляды богов.
И вот мы делаем шаг на недостроенный мост,
Мы поверили звездам,
И каждый кричит: "Я готов!"
 
Попробуй спеть вместе со мной,
Вставай рядом со мной...
 
Те, кто слаб, живут из запоя в запой,
Кричат: "Нам не дали петь!",
Кричат: "Попробуй тут спой!"
Мы идем, мы сильны и бодры...
Замерзшие пальцы ломают спички,
От которых зажгутся костры.
 
Попробуй спеть вместе со мной,
Вставай рядом со мной...
 
Ultima modifica FaryFary Sab, 13/04/2019 - 09:03
traduzione in CecoCeco
Allinea i paragrafi
A A

Zkus zazpívat spolu se mnou

Na ulici sníh ztratil svoji bělobu,
v odrazu roztáté vody vidíme měsíc,
my jdeme, jsme silní a bodří,...
Zamrzlé prsty lámou sirku,
od které se zapálí ohně.
 
Zkus zazpívat spolu se mnou,
postav se vedle mě...
 
Tohle je náš den, poznali jsme ho podle umístění hvězd,
náznaky ohňů a vody, pohledy bohů.
A teď děláme krok k nedostavěnému mostu,
uvěřili jsme hvězdám,
a každý křičí: „Jsem připraven!“
 
Zkus zazpívat spolu se mnou,
postav se vedle mě...
 
Ti, kteří jsou slábi, žijí od chlastu k chlastu,
Křičí: „Nedovolili nám zpívat!“
Křičí: „Zkus tady zazpívat!“
My jdeme, jsme silní a bodří,...
Zamrzlé prsty lámou sirku,
od které se zapálí ohně.
 
Zkus zazpívat spolu se mnou,
postav se vedle mě...
 
Postato da Edvard SidorykEdvard Sidoryk Gio, 12/07/2018 - 19:06
Commenti fatti