Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Пора в путь-дорогу (Pora v putʹ-dorogu) (traduzione in Cinese)

Пора в путь-дорогу

Дождливым вечером, вечером, вечером,
Когда пилотам, скажем прямо, делать нечего,
Мы приземлимся за столом,
Поговорим о том, о сём,
И нашу песенку любимую споём!
 
Пора в путь-дорогу,
Дорогу дальнюю, дальнюю, дальнюю идём.
Над милым порогом
Качну серебряным тебе крылом!
Пускай судьба забросит нас далёко, пускай,
Ты к сердцу только никого не допускай!
Следить буду строго, -
Мне сверху видно всё, - ты так и знай!
 
Нам нынче весело, весело, весело,
Чего ж ты, милая, курносый нос повесила!
Мы выпьем раз и выпьем два
За наши славные "У-2",
Но так, чтоб завтра не болела голова!
 
Пора в путь-дорогу,
Дорогу дальнюю, дальнюю, дальнюю идём.
Над милым порогом
Качну серебряным тебе крылом!
Пускай судьба забросит нас далёко, пускай,
Ты к сердцу только никого не допускай!
Следить буду строго, -
Мне сверху видно всё, - ты так и знай!
 
Мы парни бравые, бравые, бравые,
Но чтоб не сглазили подруги нас кудрявые,
Мы перед вылетом ещё
Их поцелуем горячо,
И трижды плюнем через левое плечо!
 
Пора в путь-дорогу,
Дорогу дальнюю, дальнюю, дальнюю идём.
Над милым порогом
Качну серебряным тебе крылом!
Пускай судьба забросит нас далёко, пускай,
Ты к сердцу только никого не допускай!
Следить буду строго, -
Мне сверху видно всё, - ты так и знай!
Следить буду строго, -
Мне сверху видно всё, - ты так и знай!
 
Postato da Nikifuros LNikifuros L Mar, 25/01/2022 - 07:45
traduzione in CineseCinese
Allinea i paragrafi

起飞的时候到了

下雨的晚上啊,晚上啊,晚上啊
这时候飞行员们没有什么事情做,
我们都围坐在桌旁,
大家都说说讲讲,
又把那心爱的歌儿唱唱。
 
我们出发飞航
我们要飞向那远方,飞向远方。
在爱人的屋上,
我向你挥动着银色翅膀,
让命运把我们带到远方,远方!
只要你不要再把别人爱上。
你呀,你要知道,
我将在高空里仔细看望。
 
我们都很快乐,很快乐,很快乐,
亲爱的朋友为什么你今天不高兴,
我们来一起干一杯,
为我们光荣的飞机,
但不能多喝免得明天生病。
 
我们出发飞航,
我们要飞向那远方,飞向远方。
在爱人的屋上,
我向你挥动着银色翅膀!
让命运把我们带到远方,远方!
只要你不要再把别人爱上,
你呀,你要知道
我将在高空里仔细看望!
 
我们是强壮的小伙子,小伙子。
为了使卷发的姑娘不为我们担心事
我们在起飞之前要热烈地吻别她们,
吻了一次、一次、
再来一次。
 
我们出发飞航,
我们要飞向那远方,飞向远方。
在爱人屋上,
我向你挥动着银色翅膀!
让命运把我们带到远方,远方!
只要你不要再把别人爱上。
你呀,你要知道
只要你不要再把别人爱上。
你呀,你要知道
只要你不要再把别人爱上!
 
Grazie!
Postato da Nikifuros LNikifuros L Mar, 25/01/2022 - 07:50
Commenti dell’autore:

一译:起飞的时刻到了

Commenti fatti
Read about music throughout history