Recuerda [Remember] (Castilian Spanish) (traduzione in Russo)

Pubblicità
Spagnolo, Zulu

Recuerda [Remember] (Castilian Spanish)

Ndabe zitha
Nkosi yethu
Mholi wezwe lethu
 
Lefatshe la bonata rona
Lea halalela
 
Busa le lizwe bo
Busa le lizwe bo
Busa le lizwe bo
Lethu busa ngoxolo
Is'khathi sifikile
Is'khathi busa iyo
Is'khathi sifikile
Busa lomhlaba
 
Is'khathi sifikile
Is'khathi sifikile
Busa Simba
Busa Simba
 
Ubuse ngo xolo
Ubuse ngo thando
Ubuse ngo xolo
Ubuse ngo thando
Ubuse ngo xolo
 
Ingonyama nengw' enamabala
Ingonyama nengw' enamabala
 
Y así encontrar
Nuestro gran legado
En el ciclo
El ciclo sin fin
Ciclo sin fin
 
Postato da Dora VysotskayaDora Vysotskaya Gio, 18/07/2019 - 08:19
Ultima modifica altermetaxaltermetax Lun, 22/07/2019 - 16:39
traduzione in RussoRusso
Allinea i paragrafi
A A

Вспомнить

Король из королей,
Наш король,
Тот кто правит нашей землёй
 
Эта земля, земля наших предков,
Является священной
 
Правь этой страной
Возглавь эту страну
Правь этой страной
Мы живём в мире
Пришло время (для тебя) править
Это царствование
Пришло время управлять
Правь этой землей
 
Время пришло
Настало время
Царствовать, Симба,
Царствовать, Симба
 
Царствование в мире,
Царствование в любви
Царствование в мире,
Царствование в любви
Царствование в мире
 
Вот идут лев и гепард,
Вот идут лев и гепард
 
И вот так, мы найдём
Наше великое наследие
В кругу
Бесконечном кругу
Бесконечном кругу
 
Postato da A.S.MA.S.M Gio, 18/07/2019 - 09:06
Commenti dell’autore:

С Зулу на основе английского перевода Доры.

Altre traduzioni di “Recuerda [Remember] ...”
Russo A.S.M
Idioms from "Recuerda [Remember] ..."
Commenti fatti
A.S.MA.S.M    Gio, 18/07/2019 - 23:53

Дора благодарю вас.

SchnurrbratSchnurrbrat    Gio, 18/07/2019 - 23:57

Дора, Вы можете пояснить почему такая высокая оценка переводу, в котором 90% текста не переведено?
Я знаю русский, но ничего к сожалению не могу понять в этом переводе.

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 00:01

Он переведен с испанского и этого достаточно )) Переводы от переводов набирают обороты ) Оригинал переводить никто не торопится ) Да и зачем? Он уже переведен, не интересно )

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 00:08

Да я вообще-то над вами подшучиваю ) Во до чего прогресс дошел ) Удивляюсь )

A.S.MA.S.M    Ven, 19/07/2019 - 00:10

Ну всё равно приятно. Я же читал ваши комментарии в защиту ваших переводов.

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 00:11

И какое мнение сложилось? Тоже считаете, что Цоя на Цоя стоит переводить?

A.S.MA.S.M    Ven, 19/07/2019 - 00:12

Андрей, вы какими-то загадками выражаетесь. Прошу вас яснее.

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 00:17

Есть же английский оригинал. Мне кажется, если хочешь переводить, переводи с него. Зачем плодить переводы с переводов? Давайте тогда каждый перевод считать за оригинальный и пусть переводят, веселятся, с русского на русский, с английского на английский, с испанского на испанский, с Цоя на Цоя... Работы море )

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 00:22

У меня закрадывается сомнение... Вдруг думают, что в результате таких супер усилий переведут как в оригинале? )) Радоваться будут... говорить, я как в оригинале перевел. Получилось совпадение 100% ))

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 00:39

Да вообще-то не про вас написал. А про переводы переводов. Такая тенденция похоже набирает обороты. Фактую.

A.S.MA.S.M    Ven, 19/07/2019 - 00:44

Здравы будьте и будьте здоровы.

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Ven, 19/07/2019 - 00:12

это правда, но, как вы знаете, я ценю хорошо выполненную работу, даже если это 5 строк.
Пользователь может опубликовать текст на зулу - русский перевод, но это его или ее избрание.
Как вы знаете, этот пост стал сильным обсуждение, плохой. Я просто хочу, чтобы принести счастье в нем.
5 линий может быть также GT, я видел его, так почему бы не наградить хорошо сделанную работу?

SchnurrbratSchnurrbrat    Ven, 19/07/2019 - 00:19

Dora, I appreciate your voting, the more people vote, the better.
My question was not about the quality of translation of the last five lines, but about the rest, which remained untranslated. That is against all logic and against the rules. I'm a Russian speaking native, but I can't understand this "translation", and I believe I would be not the only one, who would feel cheated after seeing such work. Please think not about my personal opinion, but about visitors of this site who are interested in knowing what those lyrics are about.

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Ven, 19/07/2019 - 00:28

Me too. Well I'm Belarusian but I appreciate Russian country. I couldn't afirm I understand 100% the action, but I saw that most of the circle of life reprise's Zulu parts aren't translated. If someone could give the Russian translation it would be perfect and I will appreciate it, but delete? No, I'm not so strict. As I said I saw 5 lines like this, only 5 lines to translate made by GT. I love this song and I want to express my gratitude to a well done job.

SchnurrbratSchnurrbrat    Ven, 19/07/2019 - 00:29

Again, you are voting(5) on translation from Zulu into Russian, and 0% of work is done. That's cheating to readers imho.
Translator gets agitated by my presence in his thread, so I'll leave now. All the best.

Dora VysotskayaDora Vysotskaya    Ven, 19/07/2019 - 00:45

I understand in certain way your point of wiew, what you say it's true and I have nothing against it, but to find a Zulu native who speak Russian properly is a bit difficult, I mean yes you're right but the rules of ratting are difficult, I mean when I should and when no. Ok only for given thank you no but as I said I see 5 only translation lyrics made by GT, that is heavy! If any moderator could take a look on it he or she would be welcome. Is difficult to guess the right time to vote. If any one who knows Zulu could translate it I would be very glad. I left the decision to a mod, is on his - her hands.

A.S.MA.S.M    Ven, 19/07/2019 - 00:45

Уважаемый я написал админу, а он удалит голос к этому переводу.

A.S.MA.S.M    Ven, 19/07/2019 - 05:12

Дора будь добра удали голос, а то спор так и будет до осени.

A.S.MA.S.M    Ven, 19/07/2019 - 00:27

Дора милая, удали свой голос. Пускай сей Господин успокоится.

SchnurrbratSchnurrbrat    Ven, 19/07/2019 - 00:07

Please unpublish, because it is not a Russian Translation as it is stated.
Translation violates LT rules about translations regarding original alphabet language.
I would vote (1 star) but I didn't study Zulu, so I can't cast my votes there.

A.S.MA.S.M    Ven, 19/07/2019 - 00:09

Почтенннейший не вам решать. Будь здоров на этом.

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 00:32

Может вместо Зулу французский вариант поставить? Смысл же от этого не изменится. На каком-то Зулу поют... а будут петь на французском...

A.S.MA.S.M    Ven, 19/07/2019 - 00:38

Вы можете модератором стать и поставить мне без разницы, французский один из моих языков. Андрей вы поймите, то что вы насмехаетесь надо мной, это меня нисколько не обижает. Меня обидеть не возможно.

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 00:42

Да я к тому, что может любой другой язык быть вместо зулу. В оригинале так решили, будет зулу. А вы можете свое придумать. Оригинально будет.

SchnurrbratSchnurrbrat    Ven, 19/07/2019 - 04:52

Super!
So was is it really necessary to argue, bother mods about voting rather than translate the way it is now?

EquirythmysticaEquirythmystica    Ven, 19/07/2019 - 05:58

Король - мелковат титул для льва и этимологически неверен. Льву больше подходит "царь". Царь всех зверей. Царь небесный. Т.е. единственный в своем роде. А король руководил только каким-то королевством среди множества других королевств, т.е. был предводителем рода или племени. По-русски - князь.

A.S.MA.S.M    Mar, 23/07/2019 - 23:50

Знаете, хоть я и не смотрел мультфильм из моего детства "Король лев", я тоже удивлялся, а почему Король? а не Лев???