Pubblicità

REFLECT (traduzione in Russo)

REFLECT

Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
 
水面に映る自分が言った
「ああ、わたしは悪いサメです」
 
ずっと恐れていた 赤く光るその目
海の底 暗闇に消えていく
 
どうして (Your tired eyes)
泣くのよ (Begin to fall)
欲しいものなら全部手に入れた
教えて (Your darkest thoughts)
わたしは (Unleash them all)
望んでいたわたしになれたかな
 
嘘はつかない でも本当じゃない
本音は言わない方が楽じゃない?
いつかは (A time and place)
どこかで (For darker days)
分かり合える時が来るの?
 
Look at this so-called “gem of the sea”
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
Return to what you know, it ain’t much I know.
Heh, it shows
 
わたしはあなたとは違うの
やめてよ
決めつけはもう大っ嫌い
大っ嫌い
理想の姿じゃなくていいの
わたしらしくあれば
ただわかって欲しいだけよ
 
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
希望も夢すらなくて
辛い 辛い 辛い 辛い
あなたらしさ
あるのかしら?
諦めて楽になろう
さあ
 
ずっと追い求めた わたしなりの答え
自分には嘘はつきたくないの
 
ごめんね (One story ends)
今まで (Begin again)
気付かなかったことがあるんだけど
こうして (While hand-in-hand)
あなたが (Until the end)
いてくれたから今のわたしがいる
 
過去はいらない? そんなことはない
未来は見えない方がマシじゃない?
ここから (No matter where)
静かに (Watch over me)
わたしを見守っていてね
 
So, you think that’s all huh?
Just gonna leave like it’s nothing?
Going without ME?
I don’t know what you’re THINKING!!
Return to the SEA
A shark is ALL you’ll ever BE
 
さよなら (Our story ends)
ありがとう (Begin again)
隠していたわたしはもういない
さよなら (Once hand-in-hand)
ありがとう (Until the end)
全て受け入れて生きていくから
 
海の底はつまらないけど
あなたのことは忘れないから
いつでも (No matter where)
どこでも (Watch over me)
わたしらしく生きていこう
 
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
 
Postato da The Remove ProjectThe Remove Project Mar, 22/06/2021 - 18:15
traduzione in RussoRusso (poetica, cantabile)
Allinea i paragrafi

Отражение

Слово - не воробей. Вылетит - не поймаешь.
 
Моё отражение в воде говорит со мной
Говорит, что я плохая акула.
Её ужасающий взгляд,
И горящие красным глаза.
Тянут ко дну пустого, глубокого моря.
 
Но почему (Уставший взгляд)
Заплачешь ты? (Падение)
Я добилась того, что ты желаешь.
Скажи же мне (Мысли темны)
Ведь может быть (Их отпусти)
Мной хотела бы ты себя увидеть?
 
Не буду лгать себе, но правды тоже нет
Прозрачной мне не быть, ведь так видней вода.
Когда-нибудь (Настанет день)
И где-нибудь (Для тёмных дел)
Станем ли мы с тобою одним единым?
 
*хихиньки Гавры*
Смотрите, что за рыбка к нам заплыла!
Ты золотая? Как бы ни так!
Вернись назад! Я не знаю что дальше!
Хех, Выпендрёж.
 
Такая, как ты? Мне уже такой не быть.
Хватит шутить
Не осуждай мой путь. Не ненавидь (Ненависть)
Те идеалы мне не нужны, ведь
Я просто хочу быть услышанной
Понятой девочкой, но собой!
 
Чего? Не будешь плясать? Зачем тогда ты родилась?
Не будет надежд, не будет мечты,
Лишь боль, боль, боль, боль!
Собой? Серьёзно?
Ты себя-то хоть знаешь?
Сдавайся, течь по течению проще
и кайф!
 
Я искала, искала везде
И нашла наконец-то ответ.
Теперь не совру я себе больше ни разу!
 
Прости меня! (Конец пути)
Всё время то (Начни идти)
Я не увидела под носом очевидного.
Я здесь одна (Борьба в пути)
Из-за тебя. (Бой до конца)
Ведь я прошла весь этот путь только с тобою.
 
Что было - важно мне. Здесь ты не права.
Что будет - мне не знать. Но это весело.
И вот теперь (Неважно где)
Уйди долой (Следи за мной)
И наблюдай, как я буду жить счастливой!
 
И? Ты решила, что это всё, да?
Просто забудешь меня как кошмар?
Уйдёшь БЕЗ МЕНЯ?!
- Так чего же ты ХОЧЕШЬ?!
В МОРЕ вернись
Ведь лишь АКУЛОЙ тебе БЫТЬ!
 
Прощай-прощай (Конец пути)
Благодарю (Начни идти)
Теперь не буду я скрывать своих желаний.
Прощай-прощай (Борьба в пути)
Благодарю (Бой до конца)
Я приму себя и снова стану сильной!
 
Жила бы в море я, но там тоскливо мне,
Но буду в жизни я помнить о тебе.
Неважно как (Не важно где)
Неважно где (Следи за мной)
И наблюдай, как я буду жить счастливой!
 
Нет худа без добра.
 
Grazie!
thanked 47 times
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere degli scostamenti rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati ecc.).
Postato da DocintarDocintar Mer, 23/06/2021 - 17:25
Commenti dell’autore:

Ради рифмы (для подпева) пришлось немного жертвовать смыслом. Буду помечать более корректный и наполненный смыслом перевод, но без рифмы.

- Тянут ко дну пустого глубокого моря
В оригинале "Начинает тянуть".

- Не буду лгать себе, но правды тоже нет
"Никакой лжи, но и никакой истины"
- Прозрачной мне не быть, ведь так видней вода.
"Жизнь без прозрачности более гладкая" - Смысл в том, что если ты не занимаешься самокопанием и просто живёшь по ходу дела, жизнь проще.
- Станем ли мы с тобою одним единым?
"Найдём ли мы с тобой общий язык". Пришлось порезать для рифмы, но мой перевод ложится хорошо на сюжет песни.

- Чего? Не будешь плясать? Зачем тогда ты родилась?
"Если ты не стараешься соответствовать, то зачем ты рождалась?"

- Борьба в пути / Бой до конца
While Hand-in-hand (Возьми себя в руки)
Until the end (До самого конца)
- Ведь я прошла весь этот путь только с тобою.
"Потому что ты всегда была на моей стороне"

- Не важно как
"Не важно когда"

Добра вам ^^
- Док

Commenti fatti
Read about music throughout history