Pubblicità

Regenschirm-Song (traduzione in Toki Pona)

Revisione appena richiesta
Tedesco
Tedesco
A A

Regenschirm-Song

Ich möchte dir, dir, dir mal begegnen
Und es müsste gerade regnen
Wenn wir beide uns begegnen
Dieser Augenblick
Wär’ vielleicht mein Glück
 
Wenn du keinen Schirm bei dir trägst
Dann würde ich dir meinen borgen
Und dir einen Boy besorgen
Der trägt den Schirm für dich
Und dieser Boy bin ich
 
Oh Baby unterm Regenschirm
Wenn die Tropfen klopfen
Ist für mich das Glück nicht fern
Das weiß ich genau
Darum möchte ich so gern
 
Dir, dir, dir mal begegnen
Und es müsste gerade regnen
Wenn wir beide uns begegnen
Und ich biete dann
Meinen Schirm dir an
 
(Instrumental)
 
Oh Baby, unterm Regenschirm
Wenn die Tropfen klopfen
Ist für mich das Glück nicht fern
Das weiß ich genau
Darum möchte ich so gern
 
Dir, dir, dir mal begegnen
Und es müsste gerade regen
Wenn wir beide uns begegnen
Und ich biete dann
Meinen Schirm dir an
 
Und du hakst dich ein
Dann ist Sonnenschein
Oh Baby, dann ist Sonnenschein
 
Postato da jan 🎼jan 🎼 Lun, 20/09/2021 - 15:15
traduzione in Toki PonaToki Pona
Allinea i paragrafi

ilo selo pi telo sewi

mi wile e ni: telo sewi li kama anpa
la mi lukin e sina.
mi lukin e sina
la ni li pona mute tawa mi
la ken la pona nasa mi li lon.
 
sina jo ala e ilo selo pi telo sewi
la mi pana e ilo selo mi tawa sina.
mi wile lon jan suwi sina.
mi wile tawa poka sina
lon anpa pi ilo selo.
 
a! jan suwi o, mi tu li lon anpa
pi ilo selo pi telo sewi
la pona nasa mi li lon poka lili.
mi sona mute e ni.
tan ni la mi wile mute e ni:
 
telo sewi li kama anpa
la mi lukin e sina.
mi lukin e sina
la mi pana e ilo selo mi
tawa sina.
 
(kalama musi ilo)
 
a! jan suwi o, mi tu li lon anpa
pi ilo selo pi telo sewi
la pona nasa mi li lon poka lili.
mi sona mute e ni.
tan ni la mi wile mute e ni:
 
telo sewi li kama anpa
la mi lukin e sina.
mi lukin e sina
la mi pana e ilo selo mi
tawa sina.
 
la sina kama wan poka mi
la suno li kama.
a! jan suwi o, … la suno li kama.
 
Grazie!
Postato da jan 🎼jan 🎼 Lun, 20/09/2021 - 15:22
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Traduzioni di “Regenschirm-Song”
Toki Pona jan 🎼
Commenti fatti
Read about music throughout history