-
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór → traduzione in Inglese
2 traduzioniInglese, Tedesco
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
A za co Ci przyniosę świt, masło i grzanki jeszcze ciepłe
Razem będziemy kawę pić
A nie powiem Ci więcej nic
Powietrze jest jak gruby mur
Będziemy sami, będziemy żyć
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Żyjemy my, umiera czas
Zostaje po nim tylko cisza
Jeszcze przez chwilę
Stoisz w drzwiach
Ale już wiesz, że możesz iść
Bo żadne z nas już nie odejdzie
Gdziekolwiek będziesz
Cień utka nić
Ale nie powiem Ci więcej nic
Powietrze jest jak gruby mur
Będziemy sami, będziemy żyć
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Z daleka swój poznamy gest
Chociaż nam nie drgną nawet palce
Idąc powoli, będziemy biec
Lecz nie powiemy
Już więcej nic
Powietrze jest jak gruby mur
Będziemy sami, będziemy żyć
Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Kiedyś przyjdzie Słońce i rzeka nas złączy jak
Śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Kiedyś przyjdzie Słońce i rzeka nas złączy jak
Śnieg na zboczach dwóch dalekich gór
Kiedyś przyjdzie Słońce...
Pubblicato da ittapubas 2022-05-17
Ultima modifica MissAtomicLau 2022-05-17
Traduzione
Like The Snow On The Slopes Of Two Faraway Mountains
For what will I bring you the dawn, butter and toasts still warm
We'll drink coffee together
But I won't tell you anything more
The air is like a thick wall
We'll be alone, we'll live
Like the snow on the slopes of two faraway mountains
We live, time is dying
Only silence remains after it
For a while
You still stand at the door
But you already know that you can go
'Cause none of us will leave
Wherever you'll be
The shadow will weave the thread
But I won't tell you anything more
The air is like a thick wall
We'll be alone, we'll live
Like the snow on the slopes of two faraway mountains
From afar, we'll recognise each other's gestures
Though our fingers won't even budge
Slowly walking, we'll be running
But we won't say
Anything more
The air is like a thick wall
We'll be alone, we'll live
Like the snow on the slopes of two faraway mountains
Someday the sun will come and the river will bind us like
The snow on the slopes of two faraway mountains
Someday the sun will come and the river will bind us like
The snow on the slopes of two faraway mountains
Someday the sun will come...
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Ivan Luden | 1 anno 9 mesi |
Pubblicato da marta90 2022-06-05
Aggiunto su richiesta di Ivan Luden
✕
Bogusław Bierwiaczonek: 3 più popolari
1. | Dupa w Belwederze |
2. | Piosenka o chuju |
3. | Szmaciarz |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Marta
Ruolo: Revisore
Contribuzione al sito:1369 traduzioni, 1082 canzoni, 8 collections, ringraziato 4105 volte, ha soddisfatto 793 richieste ha aiutato 210 membri, ha trascritto 171 canzoni, ha aggiunto 11 modi di dire, ha spiegato 10 modi di dire, ha lasciato 356 commenti
Lingue: madrelingua: Polacco, fluente: Inglese, intermedio: Tedesco