Pubblicità

Per favore aiutaci a tradurre “Khoobe Hamechi”

Persiano
A A

Khoobe Hamechi

گاهی اوقات تنگ میشه دلم
تا زندگیم دوباره باهات رنگ میشه یه کم
بی تو سخت میشه برم
توو این شهر هر شب با سرگیجه ولم
تو بودی میگفتی همه چی خوبه
پس بگو دعواها سرِ چی بوده؟
نمیخواد باشه با منِ دیوونه
تا بازی خوبه میره بده میمونه
آره بیخی بزن به چاک
خالی نیست حتی نه یه کم که جات
برو با اون که همش بخنده باهات
توو یه چشم کنه فقط یه بند نگاهت
بی دلیل الکی گیر میدادی
میدونی خودت که نیستی عادی
نه آخرا بودی تو خیلی مادی
خونمون بود مثل انفرادی ما
بهم بگو واسه رفتن میلی نداری
و وقت هست خیلی
پس برگرد ببینمت باز دوباره
رُک بهم بگو برای چی؟
میخوای بری تنها بشی
برا من تو نوازشی
خوبه همه چی باز با تو آره
خوبه همه چی باز با تو آره
خوبه همه چی باز با تو آره
اگه حرف داری بزن پا تلفن سریع
حاشیه رو بیخیال ول کن ولی
همونی هستی که بهت گفتمی
اَ این رابطه میخوام که دلخور نری
ولی اگه لجبازی لجباز ترم
رفیق روزای تنهاش منم
ولی لیاقت میخواد نگه داشتنم
میلرزید من با حرفاش تنم
نمیخواد برم میگه اشتباست
فقط نگرانِ دیده اجتماعست
بگو منظور حرفاش چیه
هر دفعه باهاش میشه بد حاشیه
بهم بگو واسه رفتن میلی نداری
و وقت هست خیلی
پس برگرد ببینمت باز دوباره
رُک بهم بگو برای چی؟
میخوای بری تنها بشی
برا من تو نوازشی
خوبه همه چی باز با تو آره
خوبه همه چی باز با تو آره
خوبه همه چی باز با تو آره
تو تهران من تورنتو
بگو دروغه حرفا درباره یِ تو
اومده باهات آره هر جا لیتو
نوشت برات این چند تا بیتو
ولی باز ولی باز ولی باز ولی باز
چرا هنوز توو فکر اون قدیماست
همیشه هم دنباله کم تریناست
گفت میدونی که میام بری هر وری باهات
گفتم خوبه همه چی با تو من تهِ مسیرم
این همه گذشته ولی هنوز اسیرم
هی میخواستم داستانا نشه نصیبم
گفتی رازمونو نمیگم نه به کسی نه من
بهم بگو واسه رفتن میلی نداری
و وقت هست خیلی
پس برگرد ببینمت باز دوباره
رُک بهم بگو برای چی؟
میخوای بری تنها بشی
برا من تو نوازشی
خوبه همه چی باز با تو آره
 
Commenti fatti