Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Eliad

    מתוק כשמרלי → traduzione in Russo

  • 5 traduzioni
    Inglese
    +4 altro
    , Russo, Spagnolo, Traslitterazione #1, #2
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

מתוק כשמרלי

שנינו הפכים, אני דג ואת נחש.
שנינו מתהפכים, כל הגוף שלי מותש.
כמו אייל אל הגולן, על ההר כמו אברהם,
בין טיפות הטל, מחפש לי דרך.
 
אפילו דודו נעצב כשאת טסה.
והחלל שבי ריק כאילו נאס"א.
אני נלחם באריות אני מופאסה.
ואין שום כוח שיוריד לי את המסה.
רק תגידי וארוץ אל תוך הגוב.
הדבש והכוורת, אל העוקץ אל הטוב,
כשאני מרגיש קרוב...
 
את עושה מתוק כמו בוב כשמרלי,
בלילות קרים את חסרה.
צובעת את השמש באדום,
מצייר אותך מולי היום.
 
שנינו זה עידן, הפרי שלנו עוד יניב
למענך, אקטוף בסתיו
מהגפן באביב.
 
אפילו דודו נעצב כשאת טסה.
והחלל שבי ריק כאילו נאס"א.
אני נלחם באריות אני מופאסה.
ואין שום כוח שיוריד לי את המסה.
רק תגידי וארוץ אל תוך הגוב.
הדבש והכוורת, אל העוקץ אל הטוב,
כשאני מרגיש קרוב...
 
את עושה מתוק כמו בוב כשמרלי,
בלילות קרים את חסרה.
צובעת את השמש באדום,
מצייר אותך מולי היום.
 
ביקשתי מסמדר, שיר שיביא אותך אליי.
אל תדברי על אריק, אריק בסיני.
את עושה מתוק כמו בוב כשמרלי,
בלילות קרים את חסרה.
 
Traduzione

Сладко, когда горько

Мы две противоположности, ты рыба, а я змея.
Мы двое обратные, всё моё тело измучено.
Как олень на Голанах, на горе как Авраам,
Среди капель росы ищу себе путь.
 
Даже Дуду печалится, когда ты улетаешь.
И космос, что внутри меня, пуст как будто НАСА.
Я борюсь со львами, я Муфаса.
И нет силы, которая бы понизила мою массу.
Только скажи, и я побегу хоть в яму.
Мёд и улей, колючий и хороший,
Когда я чувствую тебя рядом.
 
Ты делаешь сладко, как Боб Когда-мне-горько1,
Холодными ночами мне тебя не хватает.
Окрашиваешь солнце в красный,
Рисую тебя перед собой сегодня...
 
Мы двое как эпоха, наш плод ещё созреет,
Ради тебя я соберу осенью весенний виноград.
 
Даже додо печалится, когда ты летишь.
И космос, что внутри меня, пуст как будто НАСА.
Я борюсь со львами, я Муфаса.
И нет силы, которая бы понизила мою массу.
Только скажи, и я побегу хоть в яму.
Мёд и улей, колючий и хороший,
Когда я чувствую тебя рядом.
 
Ты делаешь сладко, как Боб Когда-мне-горько,
Холодными ночами мне тебя не хватает.
Окрашиваешь солнце в красный,
Рисую тебя перед собой сегодня...
 
Я просил у молодых плодов песни, которая перенесёт тебя ко мне.
Не говори с Ариком, Ариком на Синае.
Ты делаешь сладко, как Боб Когда-мне-горько,
Холодными ночами мне тебя не хватает.
 
  • 1. Созвучие фамилии знаменитого исполнителя в стиле регги (Марли) и ивритского "мне горько" ("мар ли").
Commenti
Alexey StrugatskiyAlexey Strugatskiy    Gio, 14/01/2021 - 22:01

В этой песне обыгрываются имена израильских музыкантов и групп:
1. Ани даг, ве-ат нахаш (я рыба, а ты змея) - группа Ha-Dag Nahash ;
2. Кмо эяль аль а-голан (как олень на Голанах) - Певец Эяль Голан ;
3. Кмо Авраам, бейн типот а-таль ( как Авраам между каплями росы) - певец Авраам Таль;
4. Афилу Дуду нээцав, кшэ-ат таса ( даже Дуду грустит, когда ты улетаешь) - певец Дуду Таса ;
5. Рак тагиди вэ аруц эль тох а-гов (только скажи и я побегу в берлогу) - Певец Гиди Гов;
6. А-Дваш вэ а-каверет (мёд и улей) - Группа «Каверет», участником которой был Гиди Гов;
7. Шнейну зэ идан, а-при шэлану од янив (Мы двое как эпоха, наш плод ещё созреет) - певец Идан Янив;
8. Мэ-а-гефен ба-авив (весенний виноград) - певец Авив Гефен;
9. Бикашти ми-смадар шир ( просил я у завязи песню) - писательница и поэтесса Смадар Шир;
10. Арик ба-синай (Арик на Синае) - певец Арик Синай;

MeraklijaMeraklija
   Dom, 17/01/2021 - 07:16

Как интересно!!! Спасибо большое за интересные сведения! :)
Я даже не слышала о многих из этих людей, вы расширили мой кругозор в плане израильской культуры.